Стоун Çeviri İspanyolca
1,070 parallel translation
- Сэм Стоун?
- Sam Stone?
Мистер Стоун, вы арестованы.
Sr. Stone, está bajo arresto.
Как только мистер Стоун заплатит выкуп.
Tan pronto como el Sr. Stone pague el rescate.
Хорошо, Стоун, пошли.
Muy bien Stone, vámonos.
После того, как он был выпущен вчера, мистер Стоун продолжает отрицать обвинения... несмотря на то, что окружной прокурор указывает на неопровержимые улики.
Después de su liberación el lunes, el Sr. Stone continúa negando sus cargos... a pesar de que el fiscal asegura poseer una evidencia abrumadora...
Извините, мистер Стоун, но поскольку дом оформлен на имя вашей жены, так же, как и ее ценные вклады на 15 миллионов, вы не имеете законного права получить их, пока ваша жена жива.
Lo siento, Sr. Stone, pero la casa está a nombre de su esposa, como los 15 millones restantes en bienes, a los que no tiene derecho legal mientras su esposa siga viva.
Мистер Стоун, вы можете быть обвинены в препятствии закону и подстрекательстве преступника, соучаствии похищения и, возможно, убийства.
Sr. Stone, Ud. podría ser culpado de obstrucción a la justicia, complice de secuestro y de posible asesinato.
Вы тоже, мистер Стоун. Уходите назад.
Ud. también, Sr. Stone.
- Миссис Стоун!
- Sra. Stone!
- Миссис Стоун?
- Sra. Stone?
Он вон там, миссис Стоун.
Está aquí, Sra. Stone.
Я не могу поверить, что мы сомневались в том, что Стоун так любит свою жену.
No puedo creer que haya dudado del amor de Stone por su esposa.
Месье Стоун! Мадам! Здравствуйте!
Monsieur Stone, madame, buenos días.
Месье Стоун?
¿ Monsieur Stone?
Месье Стоун, здравствуйте.
Monsieur Stone, buenos días.
Месье Стоун.
Monsieur Stone.
– Бертрам Стоун.
- Es Bertram Stone.
Стоун из тех, которых ты ненавидишь.
Stone es del tipo de hombres que odias.
Ты же знаешь, какого это, Стоун.
Ya sabes cómo es, Stone.
Рэйчел Стоун, Бертрам Стоун, Ник Харт.
Rachel Stone, Bertram Stone, él es Nick Hart.
Миссис Стоун, похоже, оказывает на вас волнующее воздействие, мистер Харт.
Parece que la Sra. Stone tiene una mala influencia sobre usted.
Насколько я понимаю, Стоун зарабатывает торговлей каучуком.
Tengo entendido que Stone hizo su fortuna con el negocio del caucho.
Стоун расшибется в лепешку, но заплатит, чтобы заполучить эти работы в свой салон.
Stone pagará mucho dinero para tenerlos en su salon.
Стоун, я передумал.
Stone, he cambiado de idea.
Вы оскорбляете меня, мистер Стоун.
Me ofende, Sr. Stone.
Стоун.
Stone.
Месье Стоун, думаю, что с нас хватит.
Monsieur Stone, creo que ya hemos tenido suficiente.
Боюсь, что нет, месье Стоун.
Me temo que no, monsieur Stone.
Джеку Трейнеру, "Дьюи Стоун и компания", от меня.
A Jack Trainer, Dewey Stone Company, de mi parte.
Джеку Трейнеру, "Дьюи Стоун и кампэни", от меня.
A Jack Trainer, Dewey Stone Company, de mi parte.
Ее устраивает Дьюи Стоун, у которого работает этот парень, Трейнер.
La da Dewey Stone. Ahí trabaja Trainer.
Он работает в "Дьюи Стоун".
Trabaja en Dewey Stone.
Это Айра Стоун.
Él es Ira Stone.
М-р Стоун, настаивающий, что смерть была самоубийством, сейчас пытается представить факты, не имеющие отношения к этой теории.
El Sr. Stone insiste que la muerte fue un suicidio y ahora intenta introducir hechos no relevantes a esa teoría.
Я всё сказал, м-р Стоун.
Yo haré esa determinación, Sr. Stone.
- М-р Стоун!
- Sr. Stone.
М-р Стоун, учитывая масштабы бездомности, не считаете, что суд воспользуется случаем написать новый закон на этом деле?
Sr. Stone, dada la cantidad de desposeídos ¿ no cree que la corte aprovechará la oportunidad para escribir nueva jurisprudencia?
М-р Стоун, а как же права бездомных?
Gracias. Sr. Stone, ¿ y los derechos de los desposeídos?
Вы считаете, что не несёт, м-р Стоун?
¿ No cree que lo sea, Sr. Stone?
Предположим, что под матрасом нашли бы не нож, м-р Стоун. А личный дневник м-ра Полесски.
Supongamos que no se hubiera hallado un cuchillo bajo el colchón supongamos que fuera el diario personal del Sr. Polesky.
Спасибо, м-р Стоун.
Gracias, Sr. Stone.
М-р Стоун?
¿ Sr. Stone?
Мы с вами живём в одной и той же стране, м-р Стоун?
¿ Vive usted en el mismo país que yo?
И м-р Стоун её пересёк.
Y el Sr. Stone la cruzó.
- М-р Стоун.
- Sr. Stone.
Она всё выдумала, м-р Стоун.
Ella lo imaginó, Sr. Stone.
У меня больше нет секретов, м-р Стоун.
Todos mis secretos están afuera, Sr. Stone.
Агент Стоун, ФБР под прикрытием.
Agente Stone, fbi encubierto.
- Стоун прав. Они друзья.
- Son amigos nuestros.
( Стоун ) Шприцы с инсулином... с отпечатками пальцев Вашего клиента, найдены в её ванной.
Una jeringa con restos de insulina y las huellas de su clienta apareció en su baño.
Я не знаю, чем мы Вам не нравимся, Мистер Стоун.
No sé qué tiene contra nosotros, Sr. Stone.