English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ С ] / Стоунбридж

Стоунбридж Çeviri İspanyolca

40 parallel translation
Стоунбридж!
Stonebridge.
Стоунбридж.
Stonebridge.
Стоунбридж, Скотт с тобой?
Stonebridge, ¿ Scott está contigo?
Стоунбридж, не делай ничего такого, что тебя выдаст.
Stonebridge no haga nada que lo descubra.
Стоунбридж, не вмешивайся.
Stonebridge, no intervenga.
Стоунбридж, докладывай.
Stonebridge, reporte.
Скотт! Стоунбридж! Докладывайте!
Scott, Stonebridge, informad.
Скотт и Стоунбридж все чисто провернули, и взрыв не причинил вреда.
Scott y Stonebridge han conseguido sacar a todo el mundo, y contener la mayor parte de la explosión.
И Майкл Стоунбридж! Ты самый лучший солдат из всех, кого я знала.
Y a Michael Stonebridge, eres el mejor soldado que jamás haya conocido.
Папочка Стоунбридж!
¡ Papi Stonebridge!
Как Стоунбридж?
¿ Y Stonebridge?
Керри Стоунбридж.
Kerry Stonebridge.
А где Стоунбридж?
¿ Dónde está Stonebridge?
Миссис Стоунбридж! Я полковник Элинор Грант.
Sra. Stonebridge, soy la Coronel Eleanor Grant.
А это Стоунбридж и Скотт...
Esta es la de Stonebridge y Scott...
Стоунбридж таскал контейнер при себе.
Lo llevaba Stonebridge.
Скотт, Стоунбридж! Это 20 отдел. Ответьте, пожалуйста.
Scott, Stonebridge, aquí la Sección 20, por favor respondan, cambio.
Это квитанция от "Стоунбридж Секьюрити"?
Sr. Gianelli, ¿ es ese un recibo de Stonebridge Security?
И что вы покупали в "Стоунбридж Секьюрити"?
¿ Y qué compró en Stonebridge Security?
Майкл Стоунбридж попросил перевод в наш отдел.
Michael Stonebridge ha solicitado ser reasignado a esta unidad.
Скотт, если Стоунбридж вернется, ты будешь работать с ним в поле.
Scott, si Stonebridge vuelve, usted estará sobre el terreno con él.
Сержант Стоунбридж, почему вы хотите вернуться в 20-ый отдел?
Sargento Stonebridge, ¿ por qué quiere volver a la Sección 20?
Стоунбридж, ты как?
Stonebridge, ¿ se encuentra bien?
Меня зовут Майкл Стоунбридж.
Me llamo Michael Stonebridge...
Стоунбридж?
¿ Stonebridge?
И, пожалуйста, в следующий раз убедитесь, что её охрана настолько же профессиональна, как этот Стоунбридж.
Y la próxima vez, haga el favor de asegurarse de que su equipo de seguridad es tan bueno haciendo su trabajo como el tal Stonebridge.
Это Стоунбридж. Шевелитесь!
Es Stonebridge. ¡ Moveos!
Ладно. Скотт, Стоунбридж, собирайтесь.
Scott, Stonebridge, poneros en marcha.
Стоунбридж, что происходит?
Stonebridge, ¿ qué está pasando?
Майкл Стоунбридж попросил перевод в наш отдел.
Stonebridge ha solicitado el reingreso a esta unidad.
Ты труп, Стоунбридж.
Estás muerto, Stonebridge.
Стоунбридж...
Stonebridge...
Майкл Стоунбридж - кабинетная крыса.
Michael Stonebridge, trabajador de escritorio.
Майкл Стоунбридж, ты, должно быть, скучал по этому, по выходам на задания?
Michael Stonebridge, ¿ lo echas de menos, el combate?
Скотт и Стоунбридж на территории и нуждаются в поддержке.
Scott y Stonebridge están sobre el terreno y necesitan apoyo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]