English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Т ] / Тайгер

Тайгер Çeviri İspanyolca

92 parallel translation
Мы будем партнёрами. Как Тайгер Вудс и егo папа.
Podríamos ser socios como Tiger Woods y su papá.
Так и Тайгер Вудс возит.
Ahí es donde lo lleva Tiger Woods.
В команде Тайгер Вудс.
lgual que Tiger Woods.
! Тайгер Вудс убийства!
¡ Es como el Tiger Woods del asesinato!
Это же Тайгер Мот!
¡ ¿ Así que era un Tiger Moth? !
Как идут дела с Тайгер Мот?
¿ Cómo esta el Tiger Moth?
Пока не появился... Тайгер!
Hasta... ¡ Tiger!
Эй, эй, эй! Не дай ему овладеть тобой! Даже американский гольфист Тайгер Вудс временами промахивается!
Hey hey hey.. que no se diga de vos... hasta Tiger Woods pierde de vez en cuando
Это со страницы Devon James World of Trivia. [прим. Devon James - порно-актриса, с которой переспал Тайгер Вудс, но не думаю, что Рики Джервейс говорит про нее]
Esto es de la página de Devon James una página real que todo el mundo puede ver
Только посмотрите, как идет Тайгер.
Oh, miren a ese ejemplar.
№.2, Халк, №.3, Тайгер Вудс,
Nro. 2, Hulk, Nro.3, Tiger Woods,
- Верно, Тайгер Вудс.
- Es simpatico.
Прости Тайгер.
Lo siento Tiger.
Я Тайгер, а это Док, она квалифицированный медик.
Mi nombre es Tiger, y esta es Dog, una médica calificada.
Тайгер, не думаю, что мы можем тратить на это время!
¡ Tiger, no deberíamos perder el tiempo aquí!
Сделай же что-нибудь, Тайгер!
¡ Ayúdalo, Tiger!
Спокойно, Тайгер, мы возьмем его.
Hace que todos nosotros luzcamos mal.
Тайгер Вудз? Смотри и учись
Tiger Woods muérete de envidia.
Возьмем, например, Тайгер Вудса, у него есть операция на глазах.
Le hicieron cirugía Lasik y ahora tiene visión 20l15.
- 8, 27, Тайгер, на одного! Готов?
H-27 Tigre, todos a uno. ¿ Listos?
Тайгер Вудс впервые взмахнул клюшкой, когда ему не было и двух.
Gracias. Tiger Woods usó su primer palo mucho antes de cumplir dos años.
- Лол, как ты, Эссо? - Как Тайгер Вудс.
Maldición compadre ¿ estás bien?
Кроме того, он будет глубоко прокатки с этой злобной ВОЗ игроков в гольф, как Тайгер получил ума навыков и дерьмо.
Además, es el rodadura hondo con estes badass Golfista que consiguió destreza locas como Tiger y cagó.
Буду с вами честен, я - большой поклонник это парня, Тайгер Вудса.
Voy a ser honesto con usted, yo soy un gran fan de él Tiger Wood-tipo.
Мы поняли... ты образованный и ты пел в Тайгер...
Ya lo entendimos, cuentas con una buena educación y cantabas con los Tiger...
Когда Тайгер Вудс уверен в победе, он надевает красную рубашку и чёрные брюки.
Cuando Tiger Woods se siente invencible, lleva camisa roja y pantalones negros.
Тайгер Вудс сосет.
Tiger Woods no me llega a los tobillos. ¡ Sí!
А что еще лучше, во время первой игры на стадионе "Тайгер", мы бы хотели, чтобы ты вывел команду из тоннеля.
Pero mejor aún, en su primer partido en el estadio Tiger nos gustaría que llevaras el equipo fuera del túnel.
Не думай, что сможешь играть как Тайгер Вудс, если не тренируешься.
No puedes pretender jugar como Tiger Woods si no practicas.
Мне нравился Тайгер Вудс, потому что он был вечным чемпионом.
Me solía gustar Tiger Woods porque era un gran campeón.
Каждый раз, когда Рон занимался сексом, следующим утром он приходит одетый, как Тайгер Вудс.
Siempre que Ron tiene sexo, la siguiente mañana, viene vestido como Tiger Woods.
Тайгер Вудс - сексоголик.
Rehabilitación de se- - es un adicto al sexo.
Тайгер Вудс - сексоголик.
Tiger Woods en rehabilitación sexual.
Тайгер Вудс.
Por ejemplo, Tiger Woods.
Вот скажите, если при встрече со мной Тайгер Вуддс вёл себя как настоящий джентльмен – проблема во мне?
Dejame preguntarte algo. ¿ Crees que debo tomarlo como algo personal que cuando conocí a Tiger Woods, el era un perfecto caballero?
О да, глотни побольше Викодина, Тайгер!
¡ Oh, si! ¡ Toma mas vicodin Tiger!
Тайгер Вудс самый яркий образец, но наши данные показывают, что число таких, как он, растёт.
Tiger Woods es sólo el mas relevante, pero nuestros registros muestran que el número va creciendo.
Тайгер готовится к удару.
Tiger se prepara para el drive.
Да, Тайгер!
¡ Si, Tiger!
Нет, нет, Тайгер.
No, no, Tiger.
Мы не должны мириться с тем, что делают богачи, но и мы должны понять, что имея те же соблазны и возможности, что и тот же Тайгер Вудс, многие из нас поступят также.
No tenemos que perdonar lo que hace la gente rica y famosa pero debemos admitir que teniendo las mismas tentaciones Y oportunidades que tiene alguien como Tiger Woods muchos chicos haríamos lo mismo.
Нам нужны такие, как Элиот Спритсерс и Тайгер Вудс.
Necesitamos nuestros Eliot Spitzer y Tiger Woods.
"Тайгер Директ"
Tiger Direct.
Они все платили карточками в магазине "Тайгер Директ".
Todos tienes cargos en las tarjetas de crédito de Tiger Direct.
Вниманию покупателей магазина "Тайгер Директ"!
Atención, compradores de Tiger Direct.
Тайгер Вудс заявил, что у него секс-зависимость.
Tiger Woods dice que es adicto al sexo.
Недавно ей звонил Тайгер Вудс.
De hecho, Tiger Woods estuvo llamándola últimamente.
На "Тайгер Моте".
Tiger Moth.
Тайгер Вудз.
Tiger Woods.
Угу-м. я через день выгуливаю Дока по тропинке на Тайгер Маунтейн.
Saco a Doc todas las mañanas, por la montaña del tigre.
Тайгер Вудс?
¿ Tiger Woods?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]