English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Т ] / Темпи

Темпи Çeviri İspanyolca

28 parallel translation
- Темпи не хочет чтобы я работал в университете Джеферсона.
Tempe no quiere que trabaje en el Jeffersonian. ¿ Por qué?
Нет, нет, Темпи уволила меня
No, no, Tempe me despidió.
Это то, как я поступаю, Темпи.
Así es como soy, Tempe.
Темпи. Это твоя вечеринка. Хочешь сказать что-нибудь?
Tempe esta es tu cena no te gustaría decir algo?
Привет, Темпи, это я.
Hola, Tempie, soy yo.
Бут и Темпи... они..?
Booth y Tempie... ¿ ellos...?
Темпи, хочу поблагодарить тебя
Tempie, quiero agradecerte.
О, ничего, Темпи, ничего.
Nada, Tempe, nada.
Ты думаешь Темпи не будет против?
¿ Crees que a Tempe le va a parecer bien esto?
Сколько времени есть у Темпи?
¿ Cuánto tiempo tiene Tempe?
И как только Темпи окажется под стражей, она станет частью системы.
Y en el momento en el que tengan a Tempe bajo custodia, es parte del sistema.
Я постараюсь убедить Темпи оставаться вдали от этой системы.
Yo me aseguraré de que Tempe se queda fuera del sistema.
Привет, Темпи.
Hola, Tempe.
Темпи, боюсь, не тебе это решать.
Tempe, me temo que eso no es decisión tuya.
О Боже, Темпи.
- Dios mío, Tempe.
Давайте я попробую, Темпи.
Yo me ocupo de esto, Tempe.
Я только хочу, что бы мама Темпи была здесь и смотрела, как она идет к алтарю.
Solo desearía que la madre de Tempe estuviera aquí para verla caminar hacia el altar.
Я ждал этот день, как только я встретил Темпи.
Llevo esperando este día desde que conocí a Tempe.
Темпи - та женщина, которой я всегда хотела бы быть, и той, что каждая мать желает своему сыну найти.
Tempe es la mujer que siempre deseé haber sido yo y la que toda mujer reza que su hijo encuentre.
А ты действительно странная, Темпи,
Eres muy rara, Tempe.
Прости, Темпи, кое-что случилось.
Lo siento, Tempe, surgió algo.
Темпи.
Tempe.
Ох, Темпи, не надо... не...
- Tempe, no, no...
Темпи, я знаю, что ты не можешь простить меня.
Tempe, sé que no puedes perdonarme.
Темпи, расслабься.
Tempe, relajarse.
Темпи, в чём дело?
Tempe, ¿ qué te pasa?
Я волнуюсь о Темпи.
Estoy preocupado por Tempe.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]