English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Т ] / Тесть

Тесть Çeviri İspanyolca

197 parallel translation
За месяц до этого ваш тесть...
Un mes antes de eso, su suegro...
Не утруждайтесть.
Ya te has tomado demasiadas molestias.
Тесть сделал звезду из пьяницы.
- Hizo estrella a un borracho.
Мой тесть, господин Лусило Пенья
A no ser mi suegro, don Lucilo Peña.
Ваш тесть пришел.
Vino tu suegro.
Скитальческую душу первый встретил мой знаменитый тесть, великий Уорик, и крикнул мне : "Какая кара, Кларенс, клятвопреступника ждёт в черном царстве?"
Al primero que allí halló mi extraño espíritu fue a mi excelso suegro, el renombrado Warwick, que gritaba... ¿ Qué castigo por perjuro reserva la monarquía al pérfido Clarence?
Скоро и тесть твой появится.
Va a llegar tu suegro.
И что его будущий тесть происходит из уважаемой в Катании семьи. И очень богатой.
Y que su suegro es de una de las familias más serias de Catania, además de rica.
- Я позвонил тебе сказать, что твой тесть подлец.
Te he llamado para decirte que tu suegro es un canalla.
Волар вам не тесть?
¿ No es Etienne Volard su suegro?
Ваш тесть может гордиться вами.
Su suegro puede sentirse orgulloso.
Я вам одолжу. Ведь вы мне почти тесть.
usted ya es casi mi suegro.
Дон Педро, ведь я вам почти что тесть.
pero si yo casi soy su suegro.
Тесть болен.
Mi suegro está enfermo.
Мой тесть был божьим человеком.
Mi suegro era un hombre del Señor.
Ну, мой тесть был призван Господом в возрасте шести лет или около того.
Mi suegro... recibió la llamada de Dios a los 6 años o algo así.
Может мой тесть и ведьма с бородавками ТАМ познакомятся. Потому что он тоже был мышью.
Tal vez mi suegro... y la vieja de las verrugas debieron haberse juntado... porque él también era un ratón.
Вы думаете, раз ваш тесть - владелец дома, вы можете...
¿ Qué se cree? Que su suegro sea el dueño del edificio no...
- Мой тесть - Кто он?
¿ Quién es?
Он - твой тесть.
Éste es tu suegro.
Тесть, вы здесь?
Suegro, has venido.
А где тесть?
Hola, ¿ y mi suegro?
Он забавный, мой тесть.
Es curioso mi suegro.
Его тесть всегда говорил :... "Пишет не он. За него пишет моя сумасшедшая дочь."
Su suegro decía : "No es él quien escribe, sino la estúpida de mi hija".
Я люблю свою жену. Думаю, что и она меня любит. Но мой тесть, тёща и их родственники не хотят меня знать.
Quiero mucho a mi mujer y creo que ella también me quiere, pero está claro que mis suegros y mis cuñados, no.
Мой будущий тесть хочет видеть меня.
Mi futuro suegro quiere verme.
- Твой тесть зовёт тебя.
Te llama tu suegro.
Э... Старики тесть с тёщей, а?
Tus famosos suegros, ¿ eh?
Эй, смотри. Это тесть Бобби Лейтона. Мистер Райхман.
Mira, el suegro de Bobby Leighton.
Владелец - мой тесть.
Mi suegro es el propietario.
Э... Старики тесть с тёщей, а?
¿ Los suegros?
Ух ты, мой тесть!
¡ Mi suegrito!
Твой тесть беспокоился!
Tu suegro se preocupó...
Он же мой тесть.
Por Dios, ¡ es mi suegro!
Слушай, раз Бертино отец Лилли,.. ... то он твой потенциальный тесть.
Si Bertineau es el padre de Lilly puede acabar siendo tu suegro.
- Так, значит, твой тесть...
Me hablabas de tu suegro.
Ваш тесть?
¿ Quién? ¿ Tu suegro?
О том, что без папки ты рискуешь больше, чем твой тесть и его партнер.
Eso significa que sin la carpeta... vas a tener más problemas que tu suegro y su socio.
Он твой тесть.
Te casaste con ellos.
Потому что мой тесть заставил меня обокрасть честного человека, а моя жена надо мной смеется.
Porque mi suegro me quiso usar para... que le quite su dinero a un hombre decente. Y mi esposa me anima a que lo haga.
Тесть не хочет приезжать.
Mi suegro no quiere venir.
Я виноват, что твой тесть - нытик?
¿ Es culpa mía que tu suegro sea un llorón?
У меня свидетели есть. Мой тесть их призовет для дачи показаний.
- Quiénes?
- Какой еще тесть? - Его Величество. - Я женюсь на его дочери.
- La hija del rey?
Твой тесть - номер 10.
Su suegro es un 10.
Это мой тесть.
Es mi suegro
Тесть!
Suegro!
Потом ты переведешься сюда, в Юго-Восточный округ... где, поскольку я - твой тесть... ты будешь поставлен на дежурство в дневную схему в тихом районе.
Luego vendrás aquí al sudeste donde, gracias a que soy tu suegro te asignarán un turno durante el día en un sector tranquilo.
- Мой тесть его возненавидел.
- Porque mi suegro lo odia.
- На мгновение я подумал, что вы мой тесть.
Por un terrible momento pensé que era mi suegro.
- Тесть.
Tuyo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]