Толстожопый Çeviri İspanyolca
33 parallel translation
Ах ты маленький толстожопый засранец, я сейчас всю дурь из тебя вышибу!
¡ Pequeño fisgón de mierda, te voy a reventar!
Эй, толстожопый.
Oye, Culón.
Толстожопый!
Culón.
И толстожопый вырвал победу!
Y es el Culón por un pelo.
А кто жертвы? Пара мелких мафиозных сошек и толстожопый буфетчик.
- Unos peones mafiosos y un barman.
Слышь, толстожопый.
Oye culo gordo. ¿ Que vas a hacer hoy?
Я с тобой разговариваю, толстожопый!
Te estoy hablando, culo gordo.
Ни хрена, толстожопый!
¡ Que te jodan, culo gordo!
Пусть этот толстожопый отдаст его кому-нибудь еще.
Dígale a ese gordo que se lo dé a otro.
Не хочу я знать, когда умру, ты, толстожопый!
No quiero saber cuando morire, ¡ Culo gordo!
Возвращайся в Кикапоо, толстожопый маменькин сынок!
¡ Regresa a Kickapoo, niño gordo consentido!
- Если бы ты нежрал столько, у тебя бы небыло поноса, толстожопый!
Si no comieras tanto, no tuvieras diarrea todo el tiempo.
11ое Сентября ( 9 / 11 ), небыло заговором, толстожопый!
, ¡ el 9-11 no fue una conspiración, culo gordo!
- Черт побери! Ты видишь что происходит, когда начинаешь нести эту тупую чушь толстожопый?
Maldita sea, ¡ ¿ ves lo que pasa cuando difundes esa estúpida mierda, culo gordo?
Питер, ты и есть вонючий толстожопый пьяница.
Debe haber algún modo de que él vea que soy digno de ser su hijo.
Что? Ты - вонючий, толстожопый пьяница.
La única manera de impresionarlo como un borracho gordo y apestoso.
Я - вонючий, толстожопый пьяница, потому что мой отец - вонючий, толстожопый пьяница!
Sí, por lo que él nos contó, es correcto. Desafiarlo, debes. Y yo soy Hayden Christensen.
- Что ты делаешь с кошками на чердаке, толстожопый?
¿ Qué haces escondiendo gatos en el desván, culo gordo?
И не возвращайся пока не скажу или поедешь обратно в Бруклин, толстожопый кусок пустого места, блядь!
Y no vuelvas hasta que te lo ordene o regresarás a Brooklyn ¡ gordo inútil!
Кто-то пририсовал твоей жопе слишком много жопы, толстожопый.
Alguien ha coloreado tu culo con demasiado culo, culo gordo.
" ебе виднее толстожопый.
¡ Ya deberías saberlo culo gordo!
Ты ещё можешь стать хорошим отцом... если притащишь мне ещё начос, толстожопый.
Todavía puedes ser un buen papá si me consigues algunos nachos más, culo gordo.
Это ты злодей, толстожопый!
¡ Tú eres el malo, gordinflón, tú!
Тебя злит, когда тебе говорят, что у тебя сиськи как у 40-летней бабы? Толстожопый
¿ Sientes algo de rabia cuando alguien te dice que tienes tetas de mujer cuarentona, gordo?
А ну вставай, толстожопый!
¡ Levántate!
Раз эдак с тысячу, толстожопый.
Mil veces, trasero gordo.
Ты меня раздавишь щас, мудак толстожопый!
- Estás jodiendo squishing mí, culo gordo!
Эй, толстожопый уже дома?
Oye, ¿ es la casa de culo gordo?
А то толстожопый Фархад прилетает.
Farhad Culo Gordo está volando hacia aquí.
Толстожопый ублюдок.
Culo gordo de mierda.
Мы воюем против террористов, толстожопый, а не с Афганистаном
estamos en guerra con los terroristas, culo gordo, no con afghanistan.
Ты - вонючий, толстожопый пьяница!
No puedo creer que el abuelo haya muerto.
Пока, толстожопый.
Adiós, chica.