English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Т ] / Треники

Треники Çeviri İspanyolca

72 parallel translation
Моя задница больше любит треники!
Talla única, si como no.
Да сними ты эти треники, ладно?
Vamos, quítate la sudadera, ¿ quieres?
Да хватит уже бухтеть, может снимешь уже эти треники?
¿ Podrías dejar de ser tan nena y quitarte eso?
Я собираюсь снова одеть треники. Нет-нет!
Me pondré mi sudadera.
Но сейчас, во мне назревают такие чувства что все чего я хочу - это сорвать с него треники и сумку, что он носит на поясе.
Pero ahora, como me estoy sintiendo lo que quisiera es romper su ropa y abrazarlo.
А то когда я увидел треники на твоих ногах, подумал, что я покойник.
por que cuando vi los pantalones alrededor de tus tobillos, creí que estaba muerto.
Она не носит треники и не ест шоколад во время просмотра ужастиков!
Ella no viste ropas deportivas,... y no come chocolate mientras ve DVD's de terror.
Я принесла свои треники-печененки.
Traje mis pantalones para galletas.
Andev a1.. O _ o Scrubs S08E06 "Мои треники-печененки"
TODAS LAS PERSONAS TIENEN DERECHO A LA EDUCACIÓN Y EL DISFRUTE
О, это просто мои треники-печененки.
Sólo son mis pantalones para galletas.
Короче, если я не буду дома до 8 : 00, она оденет треники, и если треники одеты, я ничего не получаю.
Si no llego a casa antes de las 8 : 00, se pone los pantalones de gimnasia y eso significa que no habrá diversión.
Ну, если Уил Уитон и Стюарт выиграют свои матчи и мы победим одинокого Ларри и капитана Треники в следующем раунде, то мы предстанем перед чемпионатом.
Bueno, si Wil Wheaton y Stuart ganan su partida y nosotros ganamos a Solitario Larry y a Capitán Chandal en la siguiente ronda, nos enfrentaremos por el campeonato.
Значит, мой путь к удовлетворению заблокирован одиноким Ларри и капитаном Треники.
Entonces, mi sendero de satisfacción está bloqueado por Solitario Larry y Capitán Chándal
Тогда Капитан Треники, кладет расплавленную реку. Я хожу пасленовой дриадой.
Entonces Capitán Chandal va con el Río Fundido y yo echo la Dríada de la Noche.
Жозефина оденет ее любимые треники. Она обожает их.
A Josefine le encantara...
Это треники.
¡ Es un chándal para entrenar!
- Так мне понадобятся треники?
Entonces, ¿ voy a necesitar pantalones deportivos?
Ну да, треники.
Sí, pantalones de chándal.
Треники на публике - это капитуляция.
Los chándales en público son muestras de dejadez.
Но, к сведению, я называю свои треники "отвали-ка", потому что чувствую это, когда одеваю их.
Pero para que conste, yo lo llamo mi chándal de avanzar, porque eso es lo que hago cuando los llevo puestos.
Я на стрижку трачу больше, чем ты на свои ёбаные треники.
Yo gasto más en un corte de pelo que teniendo sexo anal contigo.
О, боже мой, я одета в треники.
Oh, Dios mío, llevo un chándal.
Пойду одену треники.
Me pondré pantalones deportivos.
- Треники?
¿ Re-qué? ¿ Retrasado mental?
Это мои лучшие треники.
Bueno, esta es mi sudadera más limpia.
Набрось треники и хватит.
Ponte una sudadera.
Два дня мои треники были мокрые от пота, на деле это противнее, чем звучит.
Por dos dias he transpirado mi conjunto deportivo, lo cual es más complicado de lo que suena.
Ты можешь надеть треники.
Puedes llevar pantalones de chándal.
- Это треники?
Son tus pantalones de ejercicio.
- Ага, мои треники.
Sí, son mis pantalones de ejercicio.
То есть, ты хочешь сказать, что для тебя треники лучше жены?
¿ Me estás diciendo que prefieres un restregueo que hacerlo con tu esposa?
Очень удобная, будто треники для моей головы.
Es súper cómodo, como un chándal para la cabeza.
Они заманили меня сладкими, жареными угощениями, завербовали меня и вскоре, медленно, но уверенно, я начала с осуждением смотреть на тех, кто пил колу и не носил треники.
Me atrajeron con dulces, delicias fritas, me hicieron sentirme aceptada, y luego, de una forma lenta pero segura, empecé a juzgar a todos los que bebieran Coca-Cola y no llevaran bombachos.
Я всегда ношу треники и постоянно трезвоню об этом, когда приходит моя очередь спускаться вниз.
Llevo pantalones de chándal constantemente... y finjo - cuando es mi turno para bajar. - ¿ Qué?
Гектор, принеси Алану треники.
Hector. Ve arriba por unos pantalones para Alan.
А вам треники не жмут?
Y no te preocupes por los pantalones demasiado apretados?
Королева Англии носит треники?
¿ Va siempre en pantalón de chándal?
Мы надеваем треники, и смотрим, взятые напрокат, фильмы каждый вечер.
O sea, nos ponemos en chándal y vemos Netflix cada noche.
" Первое, что Миссис Донован делает когда она возвращается домой из школы это надевает свои дырявые треники
" Lo primero que la señora Donovan hace cuando llega a casa del colegio es ponerse el chándal.
Эти треники просто ужасны.
Esos pantalones de chándal son horibles.
"Мама надела треники задом наперед".
"mamá está usando los pantalones al revés".
Это мои "треники"?
¿ Son esos mis pants?
Ты что, надел свои треники?
¿ Te has puesto el chándal?
Иногда они даже носят треники.
A veces, incluso llevan chándal.
Как слепые люди выбирают себе одежду? Думаю, они часто носят треники.
Supongo que llevan muchos pantalones de chándal.
Надену свои треники и поменяю масло в машине.
Debería ponerme mis pantalones cómodos y cambiar el aceite.
Даже ты тут, Капитан Треники?
¿ Hasta tú, pantalones deportivos?
Помощник секретаря, я несказанно признательна, что Вы не надели свои треники и толстовку.
Subsecretario, se me dificultó reconocerlo sin su sudadera.
- На рынке у китайца, который продает треники Адидидас?
En el mercado chino, venta de réplicas?
Могу я одеть твои треники?
¿ Puedes dejarme un chándal?
Боже мой, доктор Лахири. Что на тебе надето? Свитер и треники.
Dios mio, Dr. Lahiri. ¡ Si!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]