Трик Çeviri İspanyolca
279 parallel translation
Видите, вот что отличает меня от других политиков, мистер Трик.
Verá, Eso es lo que me separa de los otros políticos, Sr. Trick.
Тебе нужен Трик.
Es Trick al que quieres.
Так где же Трик?
¿ Dónde está Trick?
Это Трик Дэдди.
Trick Daddy.
Мистер Трик, последите за этими людьми.
Cualquier cosa que averigue sobre ellos,
Спасибо, мистер Трик, за заботу.
Gracias Señor Tirck. Eso fue muy considerado de su parte.
Этот хэт-трик уже второй, за время игры за Рейнджеров.
El hat trick fue el segundo de Gretzky como Ranger.
Что такой хэт-трик?
¿ Qué es un hat trick?
Но я иду на хет-трик.
Pero yo, voy por el truco del sombrero.
- "Чип трик".
Cheap Trick.
Сэр Трик-си-пот.
Sir Trix-a-lot.
Это - его хет-трик.
Ese es su golpe.
Я верю, что Робин Зендер, из "Чип трик", сказал "Я хочу, что бы ты хотела меня", поэтому в моем исполнении она звучит "Я не хочу, что бы ты хотела меня".
Creo que fue Robin Zender de "Chip Trick" quien dijo "quiero que me quieras". Si yo cantara esa canción sería "no quiero que me quieras".
'ет-трик.
Triplete.
Из-за Полы Трик. Этой суки.
Mmm contra Paula Drake esa puta
Я ненавижу ту Полу Трик за вашу разрушенную мечту.
Yo odio a Paula Drake por arruinar tu sueño
Я всегда хотел посмотреть на имеющий дурную репутацию Трик.
Siempre he querido ver el TRIC.
Несмотря на весь этот трик-трак и сигары, я старалась.
Soporté desde el backgammon hasta los cigarros.
Он все время либо на охоте, либо играет в трик-трак со своим другом Абу Илиасом.
Cuando no se va de cacería, el juega al backgammon con su amigo Abu Elias
Хорошо, просто приходи в Трик где-нибудь в 8 : 00, хорошо?
Está bien, ¿ quieres venir al Tric a eso de las 8 : 00?
Я была в Трик ранее сегодня, и там были 10 Пейтон Сойер, которые жаловались и ворчали.
Estuve hoy temprano en Tric y había diez Peyton Sawyer quejándose.
В смысле, это Трик, а не "Music Awards".
Quiero decir, es el Tric, no los Music Awards.
Добро пожаловать в Трик.
Bienvenido a TRIC.
Они ровняются на Чип Трик.
Sólo tocan canciones de Cheap Trick.
Это называется хет-трик.
- ¿ Quien me va a dar el balón de nuevo? - Es llamado "at-trick".
Гери сказал, что на кресло "Хет-Трик"
Gehry dijo que el "truco" # # #
Привет, Трик.
Hola, Tric.
Ты знала о нем еще до того как устроилась в Трик?
¿ Lo sabías antes de entrar a trabajar al Tric?
Я больше никогда не зайду в "Трик".
Nunca volveré al Tric.
Поезжай в "Трик".
Todos están en el Tric.
О, Трик мужик.
oh, tío, Trick
Трик, ты же будешь слушать всю это человеческую болтовню.
Trick, no vas a escuchar las chorradas de la humana, ¿ no?
Трик изо всех сил пытается встроиться в принадлежащее тебе время Кензи, и... Привет.
Trick está ocupando tu lugar conmigo, y... Hola.
Но Трик абсолютно пытался принести меня в жертву как девственницу. А потому он заставил меня, типа украсть яйцо у этой леди-птицы.
Trick trató de sacrificarme como una virgen, y luego el me necesitaba para robar su huevo a esta especie de mujer-pájaro
Я завязываю с этим, Трик.
Ya acabé, Trick.
Можешь чем-нибудь помочь, Трик?
¿ Alguna ayuda, Trick?
Трик, пожалуйста, не позвольте им сделать больно моему ребенку.
Trick, por favor no les dejes hacerle daño a mi pequeña.
- Трик хочет, чтобы ты пришла в бар.
Trick quiere que vayas al bar.
- Трик, как долго мы будем держать Бо в неведении относительно того, кто ее мать?
- Trick, ¿ Cuando vamos a dejar de ocultar a Bo quien era su madre?
Тебе пора начать верить в нее, Трик.
Deberías empezar a confiar en ella, Trick.
Хет-трик.
Es un triplete.
Прямо хет-трик какой-то.
Esto es un misterio para mí.
Хет-трик, Чейз.
Chase, el del triplete. ¿ Ven?
Он еще может оформить хет-трик.
Intentará anotar tres veces en el juego.
Джой покинул спорт с 2000 году, в 49 лет. когда он выиграл третий хет-трик в гонках ТТ.
Joey voló la competición en el 2000, cuando tenía 49 años ganó un tercer hat trick de carreras del TT.
Это хет-трик Хатчи - он выиграл три гонки ТТ за неделю.
Es un hat trick para Hutchy ganando tres TT's en una semana.
он был похож на Piwichen, Трик чем бы он ни был, оно уродливо и чертовски противно, из-за него весь багажник провонял
Parecía un Piwichen, Trick Sea lo que sea, era feo y malhumorado, y ha dejo apestando mi maletero
Трик старается изо всех сил контролировать все это не выдавая себя.
Está haciendo todo lo posible para controlar las cosas entre bastidores.
Я не хочу начинать маленькую войну, пока Трик не скажет так.
No quiero empezar una pequeña guerra aquí sin que Trick lo diga.
Трик там?
Esta Trcik ahí?
Трик не знает где его найти, но..
Trick no sabe dónde encontrarla todavía, pero