English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Т ] / Тсс

Тсс Çeviri İspanyolca

988 parallel translation
" Тсс!
¡ Shhh!
Я пришёл, чтобы помочь вам. И я тоже рискую жизнью. Тсс!
Vengo a hacerle un favor, arriesgando mi vida con ello.
Тсс. Не так громко.
No tan alto.
- Какой Франсуа? Тсс.
- ¿ Qué François?
Тсс! Тсс!
Espera, espera.
- Тсс.
- ¡ Shh!
Тсс.
¡ shh!
- Сколько ещё... - Тсс!
¿ Cuánto tiempo...?
- Тсс.
Ey...
В чем дело? Тсс.
¿ Qué ocurre?
Мы не можем продолжать просто сидеть! Тсс!
- ¡ No podemos seguir sentados!
Тсс!
Ssh!
Тсс, Вики!
Shh, Vicki!
Тсс.
¡ Shh!
Тсс...
Shhh...
Пошли, пошли! Тсс! Доктор, он бандит.
Doctor, él es un pistolero...!
Тсс!
¡ Shh!
Знаешь... этот банк он брал дважды. Тсс!
Ya sabes, lo limpió dos veces.
- Тсс.
- ¿ Qué?
Тсс... Там кто-то есть!
Que alguien me ayude!
Тсс.
Ssh.
Тсс, тсс.
Shh, shh.
Тсс, тсс...
Shh, shh...
Тсс.
Shh.
Тсс. - Осторожно, Сара.
Ten cuidado, Sarah...
- Вы, как предполагается, док... - Тсс!
¡ Se supone que eres un doctor!
- Куда мы идем? - Тсс.
- ¿ Adónde vamos?
Тсс! Слушайте!
¿ Por qué no lo pensé antes?
- Тсс! Искать того египтянина.
- A encontrar a ese egipcio.
- Солнца? - Тсс!
¿ Soles?
- Кто это... тсс... там?
- Quién es? - El General Pecheur!
Тсс! Кажется, он пытается что-то сказать.
Creo que intenta decir algo.
- Тсс!
- Shh!
- Тсс.
- Shh.
- Тсс, понятно.
- Shh. Lo tengo.
- Тсс, что-то идет оттуда.
- Shh, algo viene hacia aquí.
Тсс-тсс, и не забудь про нарукавники. Алло! ..
¿ Eres tú, cariño?
Тсс! Потому что они умеют читать мысли.
Porque pueden leer los pensamientos.
Тсс! У меня идея.
He tenido una idea.
Тсс! Тссс! Не пугайся.
No tengas miedo.
Тсс, Доктор.
Shh, Doctor.
- Тсс, К9, тсс.
- Shh, K9, shh.
Тсс!
Shh.
- Тсс, идемте.
- Shh, vamos.
Тсс! Сюда, быстрей!
¡ Entra aquí, deprisa!
Тсс, слушай.
Escucha.
- Тсс!
¡ Shhh!
Тсс.
Shh, Cliff.
Тсс!
- ¿ Fanny?
- Тсс!
- ¡ Sh!
- Тсс!
- ¡ Shh!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]