English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Т ] / Ты же знаешь этих шпионов

Ты же знаешь этих шпионов Çeviri İspanyolca

63 parallel translation
Ты же знаешь этих шпионов...
Conoces a los espías.
Ты же знаешь этих шпионов, - кучка злобных сучек.
Ya conoces a los espías. Son un montón de niñas mal habladas.
Ты же знаешь этих шпионов - кучка злобных сучек.
Conoces a los espías. Un montón de niñas mal habladas.
Ты же знаешь этих шпионов - кучка злобных сучек.
Ya conoces a los espías. Un montón de niñas mal habladas.
Ты же знаешь этих шпионов - кучка злобных сучек.
Ya conoces a los espías. Un montón de niñas mal habladas..
Ты же знаешь этих шпионов - кучка злобных сучек.
Conoces a los espías. Un montón de maliciosas muchachitas.
- Ты же знаешь этих шпионов - кучка стервозных девчонок.
Conoces a los espías. Un montón de maliciosas muchachitas.
- Ты же знаешь этих шпионов - кучка стервозных девчёнок.
Ya conoces a los espías... Son una panda de zorritas.
старого приятеля, который стучал на вас в ФБР... — Ты же знаешь этих шпионов – кучка стервозных девчонок.
Un viejo amigo que solía informar de ti al FBI... Conoces a los espías. Un montón de maliciosas muchachitas.
старого приятеля, который стучал на вас в ФБР... — Ты же знаешь этих шпионов - кучка стервозных девчонок.
Un viejo amigo que solía informar de ti al FBI... Conoces a los espías. Un montón de maliciosas muchachitas.
Ты же знаешь этих шпионов - это кучка маленьких стервозных девочек.
Sabes los espías- - un montón de pequeñas niñas rencorosas.
Ты же знаешь этих шпионов – кучка стервозных девчонок или семью... — Это снова твоя мама?
Sabes los espías- - un montón de pequeñas niñas rencorosas. ... La familia, también... ¿ Hey, es esa tu madre de nuevo?
Ты же знаешь этих шпионов - толпа стервозных маленьких девочек.
Ya conoces a los espías. Un montón de nenazas quejicas.
Ты же знаешь этих шпионов – кучка мелких стервозных девчонок.
Ya conoces a los espías. Son un montón de putitas.
Ты же знаешь этих шпионов - кучка стервозных маленьких девчонок.
Ya conoces a los espias... Son un montón de mujercitas.
Ты же знаешь этих шпионов - кучка стервозных маленьких девчонок.
Los espías son una panda de nenazas.
Ты же знаешь этих шпионов - кучка стервозных маленьких девчонок.
Sabes espías - un montón de perra niñas.
Ты же знаешь этих шпионов - кучка стервозных маленьких девчонок.
Conoces a los espías. Son un montón de nenazas.
Старого друга, стучащего на вас в ФБР... Ты же знаешь этих шпионов - кучка стервозных маленьких девчонок.
Un viejo amigo que solía informar sobre ti al FBI... conoces a los espías, un montón de mujercitas.
Старого друга, стучащего на вас в ФБР... Ты же знаешь этих шпионов - кучка стервозных маленьких девчонок.
... Un viejo amigo que solía informar de ti al FBI... conoces a los espías, un montón de mujercitas.
Ты же знаешь этих шпионов - кучка стервозных маленьких девочек.
Ya conoces a los espías, son un puñado de nenazas.
Ты же знаешь этих шпионов - кучка стервозных маленьких девочек.
Ya conoces a los espías, son un montón de nenitas histéricas.
Ты же знаешь этих шпионов - кучка стервозных маленьких девочек. ... или семью...
Ya conoces a los espías,... son un puñado de nenazas.
Ты же знаешь этих шпионов... большая кучка маленьких девчонок.
Conoces a los espías. Un montón de maliciosas muchachitas.
Ты же знаешь этих шпионов - кучка стервозных маленьких девчонок.
Ya conoces a los espías, un montón de niñas malcriadas.
Ты же знаешь этих шпионов - кучка стервозных маленьких девчонок.
Ya conoces a los espías... son un puñado de nenitas.
Ты же знаешь этих шпионов - кучка стервозных маленьких девчонок.
Los espías... son un puñado de nenazas.
Ты же знаешь этих шпионов - кучка стервозных маленьких девчонок.
Tú conoces a los espías... Un montón de niñitas insidiosas.
Ты же знаешь этих шпионов - кучка стервозных маленьких девчонок.
Ya conoces a los espías... son un puñado de niñitas.
Ты же знаешь этих шпионов - кучка стервозных маленьких девчонок.
Ya conoces a los espías, un montón de niñas lloricas.
Ты же знаешь этих шпионов - кучка стервозных маленьких девчонок.
Ya conoces a los espías, son un puñado de nenitas.
Ты же знаешь этих шпионов - кучка стервозных маленьких девчонок.
Ya conoces a los espías... son un puñado de nenazas.
Ты же знаешь этих шпионов - кучка стервозных маленьких девчонок.
Ya conoces a los espías... son un puñado de nenitas
Ты же знаешь этих шпионов - кучка стервозных маленьких девчонок.
Ya conoces a los espías - - un puñado de niñitas.
Ты же знаешь этих шпионов - кучка стервозных маленьких девчонок.
Ya conoces a los espías... un montón de niñitas enojadas.
Ты же знаешь этих шпионов - кучка стервозных маленьких девчонок.
Ya conoces a los espias... un hatajo de nenazas mal encaradas.
Ты же знаешь этих шпионов - кучка стервозных маленьких девчонок.
Ya sabes cómo son los espías... son un hatajo de niñitas mal encaradas.
Ты же знаешь этих шпионов - кучка стервозных маленьких девчонок.
Ya conoces a los espías... un grupo de pequeñas zorras.
Ты же знаешь этих шпионов - кучка стервозных маленьких девчонок.
Ya sabes cómo son los espías... son un hatajo de niñitas mal encarada.
Ты же знаешь этих шпионов - кучка стервозных маленьких девчонок.
Conoces a los espías... un puñado de niñitas quejonas.
Ты же знаешь этих шпионов - кучка стервозных маленьких девчонок.
Conoces a los espías... un montón de niñitas malcriadas.
Ты же знаешь этих шпионов.
Ya conoces a los espías.
Ты же знаешь этих шпионов, кучка стервозных маленьких девчонок.
Ya conoces a los espías. un puñado de niñas rabiosas.
Ты же знаешь этих шпионов.
Ya conoces a los espías...
Ты же знаешь этих шпионов. Кучка стервозных маленьких девчонок.
Ya conoces a los espías, un montón de niñitas rezongonas.
Ты же знаешь этих шпионов- - кучка стервозных маленьких девчонок.
Ya conoces a los espías. Un montón de niñitas rezongonas.
Ты же знаешь этих шпионов. Кучка стервозных маленьких девчонок.
Ya conoces a los espías, un puñado de niñitas rezongonas...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]