English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Т ] / Тёмненькая

Тёмненькая Çeviri İspanyolca

14 parallel translation
Тёмненькая, давай сюда.
Es tu turno, morena.
Тёмненькая приставала к доку, а блонда сказала, что они федералы.
La morena es la que vino a molestar al doctor... y la rubia presumió de ser una federal.
Алёна, тёмненькая такая. Знаешь её?
Alyona, una morena. ¿ La conoces?
Бьюсь об заклад, что маленькая темненькая допелась со своей долей парней в войну.
Seguro que esa morena ha reclutado a unos cuantos con su voz.
- Брюнетка и, я так думаю, Темненькая. Ну и на последок у нас есть Глухой.
Oscura, supongo... y último y menos importante, tenemos a Sordo.
- ( ТЕМНЕНЬКАЯ ) Нет.
- No. - No.
( ТЕМНЕНЬКАЯ ) Он француз.
Es francés. ¿ Vous voyez la?
( ТЕМНЕНЬКАЯ ) На твоем месте я бы не стала.
No lo haría si fuera tú.
А ты, Темненькая, являешься сокращением.
Y tú, Oscura, eres psiquiatra.
Теперь скажи нам правду, Темненькая.
Ahora dinos la verdad, Oscura.
( ТЕМНЕНЬКАЯ ПЛАЧЕТ ) Она говорит правду.
Dice la verdad.
- Темненькая? - Нет, блондинка.
- ¿ La de pelo oscuro?
Лысая темненькая записалась.
La negrita calva se anotó.
Темненькая? Интересный выбор.
¿ La chica de pelo oscuro?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]