Фашистская Çeviri İspanyolca
47 parallel translation
А если и так, может, фашистская тюрьма пойдет вам на пользу.
Teniendo en cuenta Io que Ie espera, CIerici... - un mes en Ia cárcel puede ser mejor.
Ты проклятая фашистская свинья!
Eres un sucio cerdo podrido y racista.
Вы лгун засратый, фашистская свинья.
Eres un mentiroso de mierda. Eres un mentiroso cerdo fascista.
лживая фашистская свинья.
Eres un mentiroso cerdo fascista.
Черная мордашка *... ( * Ит. фашистская песня )
- ¿ Que le trajo, de Abisinia?
Как вам известно, 22 июня... фашистская Германия напала на Советский Союз.
"El 22 de junio,... la Alemania Fascista atacó a la Unión Soviética."
Ты фашистская свинья!
¡ Cerdo fascista!
Нацист! Свинья фашистская!
Nazi, Cerdo facista!
Пошел ты к черту, сволочь фашистская.
Vete al infierno, cerdo fascista.
Сволочь ты фашистская.
Maldito cerdo fascista.
Это просто фашистская камера пыток!
¡ Esto es una jodida sala de tortura fascista!
- народная фашистская поговорка.
Es un dicho popular de fascista
Либеральный капитализм как одна форма современности стремится преодолеть эти тупики через свободный рынок и так далее, фашистская современность преодолевает по-другому, латиноамериканская современность тоже по-другому.
El capitalismo liberal como una forma de la modernidad, intenta superar estos impases modernos, uniendo divisiones a través del mercado libre, etc. La modernidad fascista lo hace de un modo distinto. La modernidad de America Latina tiene diferentes maneras.
различные частные модели борются между собой, например, фашистская современность против либеральной современности и так далее.
Por ejemplo, la modernida fascista contra la modernidad liberal, etc, etc.
Нет современности как таковой, есть только англо-саксонская, латиноамериканская, африканская, фашистская современности и так далее.
No existe la modernidad como tal, sólo hay modernidad anglosajona, latinoamericana, africana, etc.
И не забудь сказать Сиду, что он фашистская свинья.
Y recuerda, dile que es un cerdo fascista.
Ты фашистская свинья.
Eres un cerdo fascista.
Меня просили передать тебе, что ты фашистская свинья.
Me han dicho que te llame cerdo fascista.
Фашистская свинья.
Eres un cerdo fascista.
- Она-фашистская подстилка!
- Solo una sucia puta alemana.
Подавись черным членом в аду, политкорректная фашистская шлюха!
¡ Asfíxiate con penes negros en el infierno, sucio judío!
Тем не менее, я ее ударил. Эта псевдодисциплина, это все фашистская чушь!
¡ Esta pseudodisciplina, toda esta mierda fascista!
Фашистская свинья!
¡ Cerdo fascista!
Теперь и я Вам скажу : Вы - фашистская задница!
También digo : ¡ Eres un fascista imbécil!
Нe тяни рeзину, дрянь фашистская!
Vamos a tratar de esto, sucios nazis.
Это прямо какая-то фашистская шняга.
Eso fue una maniobra nazi.
Нас бесит это идиотское либеральное правительство! Вся эта фашистская ложь и контроль средств массовой информации и...
¡ Estamos molestos con este estúpido gobierno liberal y las mentiras fascistas, el control de los medios, y..
"Это место просто фашистская камера пыток!"
" Este lugar es una cámara de tortura fascista!
Да кто вы такая, фашистская полиция еды?
¿ Quién eres, la policía fascista de la comida?
Но только через мой труп эта фашистская задница в подтяжках снесет Гарденс после всего того дерьма, что он вытащил перед нашими глазами.
Pero sobre mi cadáver Los Jardines serán derribados por estos fascistas en tirantes después de tanta mierda que ha hecho bajo nuestra guardia.
Фашистская свинья!
¡ Cerdo nazi! - Sostengan a esta mujer.
Фашистская пропаганда!
¡ Propaganda fascista!
- Фашистская свинья!
- ¡ Cerdo fascista!
И я тоже. Я не хочу тебя видеть опять, фашистская свинья.
Ni yo. ¡ No quiero verte más cerdo fascista!
Фашистская, женоненавистническая ерунда.
Es una estupidez fascista y misógina.
Так убить, что фашистская!
¡ Así que maten al menos uno!
Это несомненно гениальная, но тем не менее фашистская технология.
Es una realmente ingeniosa, aunque no obstante fascista, pieza de la tecnología.
Очнись, фашистская мразь!
¡ Despiértense, es un maldito fascista!
Фашистская пропагандисткая машина расправила крылья.
La máquina de propaganda fascista está en pleno funcionamiento.
"Фашистская дедовщина"?
Fascista cultura inmadura...
Это суперсекретная крипто-религиозная фашистская организация, которая нацелена на полное подчинение мира.
Son una organización criptoreligiosa fascista súper secreta con la intención de la dominación mundial.
Крипто-религиозная фашистская организация, которая нацелена на полное подчинение мира.
Una organización fascista criptorreligiosa que pretende dominar el mundo.
Фашистская архитектура.
Arquitectura fascista.
Более чем за двадцать лет, фашистская Италия
En más de 20 años, la Italia fascista ha alcanzado increíbles logros.
ХХ Фашистская Эра.
"XXI de la Era fascista".
Фашистская свинья!
¡ Cerdo nazi!