Фиск Çeviri İspanyolca
215 parallel translation
Это офицер Фиск и офицер Коста, из таможенного ведомства Азуры.
Esta es la guardia * * * * Fisk y el aterrizaje oficial de Costa, -... Del Servicio Accise Azurian.
А, Доктор. Это офицер Фиск и офицер Коста, из таможенного ведомства Азуры.
Este es el Guardacostas Fisk y el Oficial para Atraques del Servicio de Aduanas de Azure, el señor Costa.
Хорошо, Фиск.
Guardacostas Fisk, señor.
А Юджин Фиск, мой дурацкий ассистент не знал, что во фруктовый морс кое-что подсыпали и выставил себя на посмешище когда начал флиртовать с новой сотрудницей технической службы.
Eugene Fisk, el pobre tonto que me asiste bebió demasiado ponche e hizo el ridículo coqueteando con una chica nueva.
- Юджин Фиск. Это твой ассистент?
- Eugene Fisk. ¿ Tu ayudante?
На 12-ой секунде в игру вступает Карлтон Фиск.
Sobre el final de la 12, entró Carlton Fisk, el viejo Pudge.
Уайти Фиск, парень, который водил тебя на "Последнее танго в Париже".
Wiley Fisk el que te metió en The Last Tango In Paris.
- Помнишь, когда Фиск побил тот хоумран?
¿ Recuerdas cuando Carlton Fisk lanzó ese "home run"?
Бэкки Фиск.
Becky. Becky Fiske.
Уилсон Фиск собственной персоной.
Wilson Fisk acaba de llegar.
- Мистер Фиск, здравствуйте.
- Señor Fisk. Hola.
Простите, мистер Фиск.
Lo siento, Señor Fisk.
Фиск был прав насчет тебя.
Fisk tenía razón sobre ti.
Фиск?
¿ Fisk?
Фиск - это Кингпин?
¿ Fisk es el Kingpin?
- Спасибо, мистер Фиск.
- Gracias Sr. Fisk. Usted también.
Думаешь Фиск кормит их этим?
¿ Crees que Fisk lo ha filtrado?
Боб Фиск предупредил всех присутствующих, что все телефонные разговоры прослушиваются правительством.
Bob Fisk advirtió a los presentes que una agencia gubernamental secreta estaba escuchando sus conversaciones telefónicas.
- Фиск не присылал заместителя ГП.
- Fisk no ha enviado a un ayudante
Ты не слышал, где расположились "Хагенс и Фиск"?
¿ Oíste que quebró Huggins Fisk?
- "Хаггинс и Фиск"?
- ¿ Huggins Fisk?
Фиск, не забудь снять тот отпечаток.
Fisk, asegúrate de obtener esa huella...
Я - Дэвид Фиск, детектив первой степени.
Me llamo David Fisk Detective de Primer Grado.
Я - Дэвид Фиск, детектив первой степени.
Me llamo David Fisk, detective en primer grado.
- Дэвид Фиск, детектив первой степени.
" Me llamo David Fisk, Detective en Primer Grado.
- Дэвид Фиск, детектив первой степени. " Я
"Me llamo David Fisk, Detective en Primer Grado".
- Дэвид Фиск,
Me llamo David Fisk.
Брось свою пушку, Фиск!
Baja el arma, Fisk.
- Ни с места, Фиск!
- No te muevas.
Слушайте, Ковен, нам кажется, детектив Фиск снял с вас все подозрения.
Mire, Cowen según yo lo veo el Det. Fisk cerró la puerta con el poeta.
Фиск.
Fisk.
Марвин Фиск, рядовой адвокат по претензиям.
Marvin Fisk. Abogado. Hace demandas de menor cuantía.
Фиск был найден убитым в своём офисе две недели назад.
Fisk fue asesinado, lo hallaron en su oficina hace dos semanas.
Тисдейл и Фиск были знакомы?
- ¿ Tisdale y Fisk se conocían?
Марвин Фиск, первая жертва.
Marvin Fisk, el primer homicidio.
Флауэрс сделал телефонный звонок, который длился 6 секунд. Номер принадлежит Нине Фиск.
El número pertenece a una tal Nina Fiske.
Восстание Мыловаров в феврале 1799 года. В городе Фиск.
En febrero de 1799, el incidente de Soapman, que ocurrió en Fisk.
Старина Билли Фиск пришел, чтобы отомстить.
El viejo Billy Fiske va a ir a buscar alguna recompensa.
Черт меня побери, да это же Билли Фиск!
Qué demonios, es Billy Fiske!
Фиск!
Fiske!
Тпру! Не так резво, Билли Фиск.
Whoa, eso fue intenso, Billy Fiske.
- Билли Фиск, американский доброволец.
- Billy Fiske, Voluntarios de América.
- Фиск.
- Fiske.
В последнее время, Билли Фиск, коммунистов нет.
Por última vez, Billy Fiske, estos no son comunistas.
Билли Фиск никогда не сдохнет!
Billy Fiske nunca muere.
Мистер Фиск, правый палец на сканер, пожалуйста.
Sra. Fisk, el pulgar derecho en el escáner, por favor.
Фиск рванул за мячом, размахивая руками, как сумасшедший.
Pero eso no es nada, porque Fisk le gritaba a la pelota como loco.
- А Фиск сметает всех на пути.
35.000 fanáticos... querían invadir el campo. Y empezó a sacar a toda la maldita gente del camino.
Это ведь был не Уайти Фиск?
No fue Whitey Fisk, ¿ no?
- Фиск.
- Fisk.
Билли Фиск раздобыл биплан и дает сейчас уроки по основам полетов.
También tenemos una fuerza aérea.