Хименес Çeviri İspanyolca
79 parallel translation
Называется Хосе Хименес.
Se llama José Jiménez.
Знаете ли вы моего отца? Называется Хосе Хименес.
Que si conoce a mi padre, se llama José Jiménez.
- Хосе Хименес.
- José Jiménez.
- Хосе Хименес, самый лучший тореадор в Испании.
José Jiménez, el mejor torero de España.
Хосе Хименес, Хосе Хименес, Нет, думаю я такого не помню.
José Jiménez... José Jiménez... no, creo que no recuerdo.
Хименес, такого здесь нет.
Jiménez, no lo conozco.
Вы Господин Хименес?
¿ El señor Jiménez?
Значит вы Хосе Хименес?
¿ Es usted José Jiménez?
Хименес, Пи.
Jiminez, P.
А этот Хименес просто редко говорит об этом.
Aunque en realidad, éste no se pronuncia al respecto.
Хименес, в строй.
¡ Jiminez, póngase ahí!
Можешь, Хименес.
¡ Vamos, Jiminez!
- Вперед, Хименес, живо.
- Vamos, Jiminez. Arriba.
Давай, Хименес.
Muévete, Jiminez.
- Хименес берет телеграф,
- Mayonesa corta el cable...
Хименес, Джей, Пи.
Jiminez, J.P.
Вот он, Хименес, наш новый инженер.
Ahí lo tiene, Jiménez. Ya es ingeniero.
- Хименес, ты можешь оставить нас? - Да, синьор.
Jiménez, ¿ quiere dejarnos solos?
Хименес!
Jiménez...
Антония Хименес, к начальнику.
Antonia Jiménez, a personal.
Хименес, ты пропустил встречу. Что за хуйня?
JIMENEZ, NO VINISTE A NUESTRO ENCUENTRO, ¿ QUÉ DEMONIOS?
Сантос Хименес.
Santos Jiménez
Хименес выступил в качестве свидетеля. Попал под программу защиты свидетелей.
Jiménez se convirtió en un testimonio del estado, entró en protección de testigos.
Сантос Хименес.
Santos Jiménez.
Сантос Хименес, человек, который убил мою мать.
Jimenez Santos, el hombre que asesinó a mi madre.
Очевидно мистер Хименес никогда не бросал свои старые привычки.
Aparentemente el señor Jimenez nunca dejó sus viejas costumbres.
Нет, мистер Хименес.
No, señor Jiménez
Карлос Хименес. Вы знаете, где он?
Carlos Ximénez, ¿ sabe dónde está?
Карлос Хименес. Из Барселоны.
Carlos Ximénez, nacido en Barcelona.
- Иду, мадам Хименес!
- Voy, Sra. Gimenez!
Да, мадам Хименес?
Si, Sra. Gimenez?
Это, наверное, снова мадам Хименес за своими волшебными палочками.
Esa seguro que es la Sra. Gimenez para reclamarme otra vez por sus varitas mágicas
Должно быть, это мадам Хименес за своими волшебными палочками.
Seguro es la Sra. Gimenez por sus varitas mágicas.
Эндрю Хименес.
Andrew Jiménez.
А вот Эндрю Хименес не испугался.
Andrew Jiménez no era un cobarde, ¿ no?
Погибли Пейдж Хаммер и Эндрю Хименес.
Paige Hammer y Andrew Jiménez murieron.
За Ану-Марию Розу де ла Иммакулада Хименес Моралес.
Por Ana María Rosa de la Immaculada Jiménez Morales.
Телефонный номер Сандры Хименес!
¡ El número de teléfono de Shandra Jimenez!
Хименес.
Jiménez.
Она была арендована человеком по имени Хименес.
Fue rentada a un hombre llamado Jiménez.
Сантос Хименес. Помнишь его?
Santos Jiménez, tú lo recuerdas.
Сесилию Хименес попросили восстановить фреску "Се человек" изображение Иисуса, которое изначально выглядело так. А после восстановления стало выглядеть вот так.
A Cecilia Giminez se le pidió que restaurara la "Ecce Homo"... una pintura de Jesus que era así y fue repintada así.
Объяснить ситуацию пришла сама художница, Сесилия Хименес.
Para explicar, con ustedes la mismísima artista, Cecilia Giminez. Buenas tardes, Seth.
- Сеньора Консуэло Хименес.
- Consuelo Jiménez.
Прежде всего, сеньора Хименес, соболезную вашей утрате.
En primer lugar, señora Jiménez, decirle cuánto siento su pérdida.
Сеньора Хименес, мой неудавшийся брак не имеет никакого отношения к смерти вашего мужа.
Señora Jiménez, mi fallido matrimonio no tiene nada que ver con - la muerte de su esposo.
Карлос Хименес ненавидел свою жизнь.
Carlos Jiménez odiaba su vida.
Карлос Хименес умер давным-давно.
Carlos Jiménez murió hace mucho tiempo.
Хименес, живее.
Arriba.
Хименес, дай ему.
Jiménez, dele eso.
Оператор Чави ХИМЕНЕС
( Continúa la música melancólica )