Хмыкает Çeviri İspanyolca
11 parallel translation
Я забыл его... [Хмыкает] В ящике с носками.
La deje en mi, uh, mi cajon de calcetines.
[Хмыкает] но сейчас, ты мог бы мне сказать... как тебе удалось выбраться из камеры?
Pero como, en el nombre del trasero de Zeus, te escapaste de la celda?
[Хмыкает] Я просто пытался собраться с мыслями.
Estaba tratando de organizarme.
[хмыкает]
( ríe )
Да, я люблю как эта девочка хмыкает, когда занимается и ее маленькие ямочки, когда она улыбается.
Sí, amo la manera en la que esta chica gruñe cuando estudia y los pequeños hoyuelos que se forman cuando ronríe.
Ты хороший человек. [хмыкает ] [ льётся вода]
Eres un buen hombre.
Вы же не против объяснить капитану Энсору, почему залезли на его территорию? [Рузвельт хмыкает] В общем, я уже увидел всё, что нужно.
No te importará decirle al Capitán Ensor por qué estás en su jurisdicción.
Я уже слышу, как Эндрю снисходительно хмыкает.
Ya imagino los gestos y comentarios de Andrew con aire de superioridad.
Я не буду с тобой драться! { Солара хмыкает }
¡ No voy a entrenar contigo!
( хмыкает ) Ну у вас и запросы.
Ud. quiere mucho.
( ХМЫКАЕТ )
No es nada.