English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Х ] / Хризантемы

Хризантемы Çeviri İspanyolca

32 parallel translation
Бог ты мой! От кого хризантемы?
Señor, ¿ quien envió los crisantemos?
Может, именно хризантемы меня бы подбодрили.
Quién sabe, los crisantemos podrían haberme animado.
Когда я вижу осенью хризантемы, мне кажется, что они расцвели специально для меня
En Otoño, cuando veo los crisantemos... siento como si hubieran florecido solo para mí.
Видела хризантемы?
- ¿ Has visto los crisantemos? - Sí.
Флорист положил три хризантемы в мой букет, но не волнуйтесь.
El florista puso tres crisantemos en mi ramo de bodas. Pero no se preocupen.
У нас есть розы, лилии, львиный зев,... хризантемы из Австралии - у них дивный запах и тюльпаны, которые вообще не пахнут.
Tiene rosas, azucenas, dragones, crisantemos, alstroemerias, que huelen fantásticas, mientras que el tulipán, no tiene olor.
Спасибо тебе за венки, за хризантемы и розы
Te agradezco por las coronas, los crisantemos y las rosas.
Спасибо тебе за венки, за хризантемы и розы
Gracias por el arreglo floral, los crisantemos y las rosas.
Проводит дни, сажая хризантемы в школе для девочек.
Plantando crisantemos en un colegio de chicas.
Хризантемы не приживаются.
Los crisantemos no viven...
У него в гримёрной стояли хризантемы.
Había crisantemos en su vestuarío.
Хризантемы содержат пиретрин.
Los crisantemos contienen PYRETHRIN.
Хризантемы мне таскал букетами.
Trae grandes ramos de crisantemos a casa
Хризантемы, понимаешь?
Crisantemos!
Разве я согласилась бы на простые хризантемы, если бы не хотела выйти за тебя?
¿ Hubiera aceptado los crisantemos si no me quisiera casar?
Хризантемы в её волосах.
Crisantemos en su cabello.
Розы, хризантемы, пионы, герберу...
Rosas, crisantemos, alelíes, gerberas...
Похоже на хризантемы.
Parecen crisantemos.
А теперь, если не возражаешь, мне нужно завернуть кое-какие подарки и вынести эти хризантемы прочь из здания.
Ahora si no te importa, tengo que envolver algunos regalos. Y saca los crisantemos del edificio.
Что ж, если это не холера, основываясь на быстром поиске в Интернете, другими объяснениями в порядке убывания вероятности тогда это Болезнь Гиршпрунга, ботулизм, 30-футовый солитер или случайный прием в пищу цветков хризантемы.
Pues, si no es cólera, basado en una búsqueda rápida en la Internet, las otras explicaciones en orden decreciente de probabilidad son la enfermedad de Hirschsprung, botulismo, una solitaria de 10 m. o la ingestión accidental de capullos de crisantemo.
Когда ты мог случайно съесть цветки хризантемы?
¿ Cuándo comiste accidentalmente capullos de crisantemo?
Судмедэксперт обнаружил цветки хризантемы и листья тутового дерева в содержимом его желудка.
El forense encontró crisantemo seco y hojas de mora en el contenido de su estómago.
Она всегда любила хризантемы.
Los crisantemos siempre fueron sus favoritos.
Хризантемы, друг мой.
Quiere crisantemos, amigo.
Мне нужны хризантемы.
Necesito crisantemos.
Я жду не дождусь осени. Они сажают очень красивые хризантемы по кромке воды.
No puedo esperar para el otoño, plantan los más bellos lirios, todo alrededor del agua.
Я надеялся, что можно поставить хризантемы.
- Bueno, estaba esperando lirios.
Наконец, расцвели хризантемы, как будто специально для тебя.
Finalmente, floreció el crisantemo, como si fuera especialmente para ti.
Он устал. Я покажу ему Комнату Хризантемы.
Le mostraré la suite Crisantemo.
500 грамм ретранслятора, 10 выстрелов из золота хризантемы.
Repetidor de 500, 10 cargas de crisantemo.
Я тебя люблю. Посади хризантемы.
Por favor, recoge un poco por mí.
Это хризантемы.
Esto son crisantemos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]