Хромосом Çeviri İspanyolca
42 parallel translation
Мне бы хотелось провести параллель между развитием европейского сознания и активностью хромосом.
Quería relacionar el desarrollo de la conciencia europea con la acción de los cromosomas
У нас есть 23 хромосомы от мамы и 23 от папы, в общей сумме, 46 хромосом.
Tenemos 23 cromosomas Madre y 23 del padre, un total de 46.
И я задумался, неужели это правда, что обстановка дома, влияние общества, которому подвержен человек, порождают неврастеников и психопатов... или быть может это ошибка в наборе хромосом, которая существует за пределами восприятия наших самых лучших микроскопов
Y pensé, ¿ es realmente cierto que el hogar, el medio y la sociedad, generan a los neuróticos y psicópatas o puede ser algún error en los cromosomas, trabajando más allá de la comprensión de los mejores microscopios.
Согласно данным м-ра Спока, в ядре около 40 хромосом, которые готовы соединиться и разделиться.
De acuerdo con la telemetría de Spock existen más de 40 cromosomas en el núcleo que están listos para reunirse, para reproducirse.
Спок понял это, когда передал координаты хромосом.
Spock lo entendió cuando transmitió las coordenadas de los cromosomas
Тогда я буду, как вы. Структура ваших клеток, порядок хромосом.
Así viviré como un solo ser, hasta en su estructura celular, en la estructura cromosómica.
Женщины соответствуют нашему набору хромосом после касания.
igualan nuestra estructura cromosómica.
У вас и у вас - по 46 хромосом.
Tú y tú, tienen 46 cromosomas.
Отклонения в развитии, распад хромосом, проблемы с делением центромеров.
Distribución múltiple de cromosomas, mala división del centrosoma.
- Хромосом.
No, cromosomas.
¬ твоих жилах на генном уровне есть пара общих хромосом с неким лицом,... известньм как " исус.
En tu sangre hay... uno o dos cromosomas que, a nivel genético, son... iguales a los de Jesús.
- Нет, не хватает последней пары хромосом.
No, le faltan el último par de cromosomas.
Ждут, что мы добавим недостающую пару хромосом!
Quiere que agreguemos el par de cromosomas faltantes.
Мы проверяем нановолокна на предмет, могут ли они вызывать мутации хромосом, пока результат не готов.
Estamos revisando las nanofibras para ver si causan mutaciones en el cromosoma, pero nada todavía.
Это набор хромосом Люси. Ничего не замечаешь?
Estos son los cromosomas de Lucy. ¿ Notas algo?
У неё 24 пары хромосом.
Tiene 24 pares de cromosomas.
Не знаю, от чьих хромосом зависит пол ребенка.
El que ponga los cromosomas del chico o de la chica.
В организме человека 46 хромосом. По 23 от каждого родителя.
El cuerpo humano tiene 46 cromosomas, 23 de cada progenitor.
Подумай. у моей сестры такой же набор хромосом.
Piénsalo. Tengo una hermana con la misma base genética que yo que es camarera en Fuddruckers.
Это может быть трисомия в 13-ой паре хромосом, аномалия Эбштейна, аневризма вены Галена
- También podría ser trisomio 13. Anomalía de Ebstein, aneurisma de la vena de Galeno.
В пересадке хромосом нет смысла, высок риск ошибки.
El injerto cromosómico no sirve, es muy errático.
Генетически корову от человека отделяет лишь пара наборов хромосом.
Los humanos y las vacas se diferencian por un par de líneas de ADN.
К другим новостям, немецкий гигант по производству лекарств выиграл процесс у пациентов утверждавших о получении ущерба хромосом при приеме лекарств от артрита...
En otras noticias, un gigante Farmacéutico Alemán ha ganado su demanda por difamación contra los pacientes alegando daño cromosómico por el uso de la medicación para la artritis...
Эти болезни бывают у детей-гермафродитов, у которых набор хромосом XX или XY. Но не XX и XY. Родители недавно начали давать ему тестостерон.
Esos cuadros aparecen en niños hermafroditas con cromosomas XX o XY no con XX y XY.
У каждого человека на земле есть это - антигены и закодированные наборы хромосом.
Cada ser humano sobre la tierra tiene dos de estos, estos antígenos, estos conjuntos, codificados.
Это число хромосом в человеческой ДНК.
Es el número de los cromosomas en el ADN humano.
Это количество хромосом в ДНК человека.
Es el número de cromosomas en el ADN humano.
Когда тесты неисправны, это обычно происходит в обратных случаях, когда тест показывает отрицательный результат, потому что беременность еще не проявилась на уровне ХГЧ хромосом, потому что еще просто слишком рано.
Cuando los test se equivocan, se hace de la otra forma, y los test salen negativos porque no han recogido una indicación de embarazo de los niveles de hormona HCG porque todavía es muy pronto.
Я вполне уверен, что у меня нормальное количество хромосом.
Estoy muy seguro que tengo el número correcto de cromosomas.
Я вполне уверен, что у меня нормальное количество хромосом.
Estoy bastante seguro de que tengo la cantidad correcta de los cromosomas.
Но когда они начинают взаимодействовать в субъекте, они действуют как генетический детонатор, препятствующий делению хромосом.
Pero cuando se juntan en el sujeto actúan como un desencadenante genético que previene la división cromosómica.
Нет гена половых хромосом?
¿ No tiene sexo?
С лесных свиней, 6 сосков, 38 хромосом, питательная кормушка, и приспосабливающееся всеядное.
Empezamos con cerdos del Bosque Gigante, 6 ubres, 38 cromosomas, un alimentador ingenioso, y un omnívoro oportunista.
Вы можете заметить, что ее теломеры ( ячейки ДНК ) удлинились. Восстановились до длины которую ожидаешь увидеть у новорожденных, и это без необходимой фазы образования хромосом.
Usted puede ver sus telómeros se han alargado, restaurado a las longitudes que era de esperar para ver en un recién nacido, todo ello sin que requiere la telomerasa.
Теоретически, мы можем влиять на выработку хромосом.
En teoría, se podría inducir a la ausencia de telomerasa.
фундаментальные, основополагающие данные можно отследить до отдельных хромосом.
los datos básicos fundamentales pueden ser rastreados a cromosomas individuales
Тест показал наличие икс и игрек хромосом.
El análisis de sangre muestra de forma concluyente el cromosoma XY.
Обычно это связано с аномалиями хромосом, проблемами с яйцеклеткой, спермой, процессом деления.
Habitualmente se debe a anormalidades cromosómicas... algún defecto en el embrión, el esperma, el proceso de división.
Так что если вы до сих пор не знаете, чем отличаются аллели от хромосом,
Así que, si aún no saben la diferencia entre un alelo y un cromosoma,
Она просчитала 5 триллионов возможных комбинаций штаммов человеческого и птичьего гриппа, и только одна комбинация дала соответствующий набор хромосом, из которых вышел бы смертельный вирус, убивший Джеймса Ко.
Ha buscado entre cinco trillones de posibles combinaciones de cepas de la gripe humana y aviar, y solo una contiene la mezcla exacta de cromosomas que podría producir el virus letal que mató a James Ko.
Ты слышал всё то, что говорят о повреждениях хромосом и тому подобном? - Да, слышал!
¿ Conoces las cosas que ellos dicen sobre, el daño del cromosoma y todo ese material?
и связал их, что, конечно, в итоге создало более сильные, супер-утроенные спирали ДНК внутри этих хромосом.
Luego reintroducir este tercer hilo en la matriz de doble hélice separada, y empalmarlo en ella, Lo que, por cierdo, últimamente creó Una super-triple hélice más fuerte