Хьюз Çeviri İspanyolca
742 parallel translation
Майор Хьюз, выйдите из строя.
Comandante Hughes.
Хьюз, отведите людей в казармы. Проверьте, есть ли больные.
Hughes, vayan al alojamiento.
С другой стороны, у меня есть офицеры, Ривз и Хьюз, например, строившие мосты по всей Индии.
Pero algunos de mis oficiales, Reeves y Hughes, por ejemplo han construido puentes por toda la India.
Хьюз, если бы это был ваш мост, как бы вы использовали людей?
Y si fuera su puente, ¿ cómo utilizaría a los hombres?
Мы попробуем превзойти лимит, верно, Хьюз?
Rebasaremos ese promedio, ¿ verdad?
- Хьюз, сэр.
- ¿ Cómo te llamas, hijo?
Марк Хьюз.
Hughes, señor.
Нортроп, Хьюз...
Northropp, Hughes...
Я - Говард Хьюз.
Soy Howard Hughes :
Говард Хьюз умер?
Murió Howard Hughes?
Он сказал, что он Говард Хьюз.
Él me dijo que era Howard Hughes.
- Как Хьюз выглядел?
... pensarías que Hughes luciría?
- Говард Хьюз, а?
- Howard Hughes, huh?
Говард Хьюз пел песню Мелвина Дюммара.
Howard Hughes cantó la canción de Melvin Dummar.
ДЖОН ХЬЮЗ
Joven.
Потом мне ещё надо заехать в Уинстон-Хьюз.
Y luego tengo que ir donde Winston-Hughes.
- Мистер Хьюз?
- ¿ Sr. Hughes?
Мистер Хьюз.
Sr. Hughes...
Смотрите-ка! Может, это сам Говард Хьюз прилетел, чтобы забрать меня домой?
Es Howard Hughes que ha venido a llevarme a casa.
Флип, я тебе говорил, что Вьетнамская война велась лишь потому что Говард Хьюз проспорил Аристотелю Онассису?
Flip, ¿ te he dicho que la guerra de Vietnam... ... ocurrió por una apuesta... ... entre Howard Hughes y Aristóteles Onassis?
Во-первых, Дельта Хьюз хочет нанять нас, чтобы судиться с "Burger King".
Delta Hughes quiere demandar a Burger King.
Ладно, Харвард Хьюз.
Está bien, Howard Hughes.
Какой-то Стивен Хьюз сказал, что видел его там в ресторане.
Un tal Stephen Hughes dice que le vio en un restaurante.
Джон Хьюз отвел меня в сторонку и посоветовал :
Creo que es genial. De veras. Estaba haciendo Ciencia Loca.
А для американцев он олицетворяет то, что Председатель Верховного суда Чарльз Эванс Хьюз определил, как наше национальное единство, наше национальное старание, наше национальное стремление...
Y para los norteamericanos representa nuestra unidad nacional, nuestro esfuerzo, nuestras aspiraciones nacionales...
Мы - как братья Коэны, или братья Хьюз, или Ваховские.
Somos como los hermanos Cohen, los Hughes o los Wachowski.
Да, это Хьюз.
aquí Hughes.
Майор Хьюз!
¡ Mayor Hughes!
Большие шишки так беспечны. [прапорщик Фарман] Кстати, где майор Хьюз?
se encuentra informando al Comandante Mustang sobre un caso!
Хьюз.
no me llames...
Всё, Хьюз, можно говорить по делу.
¿ Habéis encontrado a alguien sospechoso?
Я так испугался... Мистер Хьюз обратил внимание, что один и тот же продуктовый грузовик много раз проезжал через досмотр.
Tenía mucho miedo. que el mismo camión de comida había pasado los controles muchas veces.
Вы - мой голос. Дайте всем это понять. Многие еще меня называют "младший", но теперь я мистер Хьюз.
Escuche, algunos tipos aún suelen llamarme Junior pero diles que es Sr. Hughes ahora.
Я - мистер Говард Хьюз.
Me gustaría robarle algo de su tiempo.
Я могу поговорить с вами наедине? - Говард Хьюз?
Si, Howard Hughes, el de la película de aviones, ¿ cierto?
- Говард Хьюз. Мы с Говардом как раз решали, где бы нам найти камеры.
Howard y yo estábamos discutiendo cómo quiere arrancarme una cámara de mis propias manos.
Со взлетной полосы в Ван-Найс дошли слухи, что молодой техасский промышленник Говард Хьюз не устает вкладывать средства в эпическую картину про войну.
Los rumores llegan desde un solitario aeropuerto privado y las fuentes dicen que el joven industrial texano Howard Hughes no dejará de tirar dinero en esto que parece una guerra épica. Y de verdad es épica.
они движутся, мистер Хьюз!
¡ Las nubes se mueven!
Это просто моя шалость. "Хьюз Тулз" прописан в Техасе.
Hughes Tools es una corporación de Texas, tienen que ver las facturas.
В штаб-квартире Хьюза на Роумен-стрит проходят дни и месяцы. Говард Хьюз занимается монтажом сорока километров пленки.
En una cinta de 7000 rpm pasa día tras día, mes tras mes Howard Hughes ha editado unas 25 millas de película.
Пэт, мистер Хьюз просит эту кассету в проекцию.
, el Sr. Hughes necesita este rollo en la sala de proyecciones ahora. Ya es suficiente Sr. Hughes.
Снимать так снимать, мистер Хьюз. Вы вообще-то покажете нам свою киноэпопею?
¿ Alguna vez nos dejará ver esta pequeña épica suya?
Ничего второсортного мистер Хьюз не признает.
Nada como esta noche se ha visto antes
Да, да, точно, я вижу, как подъезжает машина мистера Хьюза. Мистер Хьюз сопровождает восходящую звезду Джин Харлоу.
El Sr. Hughes acompaña a la adorable estrella Jean Harlowe esta noche.
Хьюз, Китин, пожалуйста.
Hughes, Keating, por favor.
Эй, Хьюз!
hughes!
Меня зовут Хьюз. А ты
¿ verdad?
Насколько я понял, вам требуется заместитель Хьюз Тулз, чтобы он курировал финансовые вопросы компании.
Busco a alguien que lo maneje y haga un muy buen trabajo.
Назовем его "Хьюз Эйркрафт".
¿ Necesitamos estas canaletas de aquí?
- Мистер Хьюз!
¡ Oakland!
Молодой Говард Хьюз добился своего.
Sí, el joven Howard Hughes finalmente lo ha logrado.