English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Ц ] / Цифру

Цифру Çeviri İspanyolca

234 parallel translation
Повторить цифру?
¿ Te repito la cantidad?
Хорошо бы сначала уменьшить эту цифру.
Debemos reducir su número.
Могу я назвать вам примерную цифру?
Quizá podría darte una cifra aproximada.
Одну цифру я вам скажу прямо сейчас, поскольку она не выходит у меня из головы.
Puedo darle la imagen que tengo porque no puedo sacármela de la cabeza.
Это и объясняет цифру шестьдесят пять миллионов восемьсот тысяч франков, о которых я говорил.
De ahí la cifra de 64.723.000 que le he comentado.
Капитан Кирк, если посмотрите на хронометр, то увидите там цифру 2823.8.
Capitán Kirk si revisa el cronómetro verá que son 2823.8.
Найди последнюю цифру числа Пи.
Calcular hasta el último dígito el valor de pi.
Набираете номер объекта, делаете паузу перед последней цифрой, набираете последнюю цифру.
Solo discamos el número del teléfono al cual queremos llamar esperamos antes de discar el último dígito soplamos la armónica, introducimos el tono en el teléfono presionamos el último dígito.
Набираю последнюю цифру.
Marco el último dígito.
Знаешь, сколько в полицию поступает ежедневно доносов на евреев? Назови цифру.
¿ Sabes cuántas cartas denunciando a judíos recibe cada día la policía?
" аким образом, все, что € должен сделать, чтобы создать такую машину, Ч вы € снить, насколько в действительности она невозможнаЕ ввести эту цифру в генератор конечной неверо € тностиЕ присоединить чашку гор € чего ча € и включить.
Así que lo único que tengo que hacer para fabricar una es averiguar exactamente cuán improbable es, introducir esos datos en el generador de improbabilidad finita, darle una flamante taza de té muy caliente y encenderlo. "
И меняется выигрышное число. Я могу получить любую цифру. Какую захочу.
Así puedo cambiar el número a mi voluntad.
Откуда вы взяли такую немыслимую цифру?
De dónde sacaste una cifra como esa?
Возможно, вы пропустили цифру.
Debió faltarle uno.
Это - хорошая мысль. Я запущу компьютер с алгоритмом поиска соответствия на цифру "три".
Sí, encargaré al ordenador que haga un algoritmo de comparación.
Наверное, я просто указала неверную цифру в этом чеке.
Quizá fue un error en el banco o yo escribí la suma incorrecta en el cheque.
Скажите цифру.
¿ Puedes darme una cifra?
Посмотри на цифру сверху.
Tienes el mapa incorrecto.
И эту огромную цифру ты боялась назвать мне?
¿ Ése es el número que temías decir?
Твоя очередь. Назови цифру.
Ahora es tu turno.
Я могу со своей стороны увеличить эту цифру... до 75 тысяч.
Podría incluso aumentar esa suma... hasta, quizás, 75 mil.
- Есть идея выстроить цифру 65 на реке. - Хм.
Habrá una barcaza con un número 65.
Не можешь назвать мне цифру?
Dime una cifra.
Ничего. Скажи мне цифру, пожалуйста!
Venga, dime una cifra, por favor.
- Назови мне цифру.
- Sólo dime el total.
На вид обычный бильярдный шар, но нажимаешь на цифру и наше задание летит к черту.
Una simple bola de billar. Presionas el número y, al contacto, arruina la misión.
- Я услышу цифру 1000? - 1000!
¿ Oigo mil?
Можете просто запомнить цифру на индикаторе.
Quizás memorizar el número del dial.
- Осталось на цифру меньше.
- Hemos perdido un dígito.
Ещё на одну цифру меньше.
Acabamos de perder otro dígito.
Только скажите цифру.
Sólo di el número.
Я определяю цифру, которая меня сделает счастливой.
Yo decido una cifra que me haga feliz.
Тот, кто хочет эти марки, положит эту цифру вот сюда, на стол.. и унесет их.
El que quiere las estampillas, pone esa cifra aquí sobre la mesa... y se las lleva.
Я должен услышать цифру или увидеть табличку, сэр.
Tengo que oír su voz o ver la pala, señor.
Я могу написать любую цифру на этом чеке, Др.
Podría escribir toda clase de números en este cheque.
Просто назови цифру.
- Cinco.
О да, я нажму цифру один!
¡ Sí, presione uno!
Как правительству снизить эту цифру?
¿ Cómo piensa el gobierno reducir esta cifra?
Солли ожидает более высокую цифру.
Solly predice una cifra alta.
Если вы знаете название фильма, который хотите посмотреть, наберите цифру один.
Si conoce el nombre de la película que quisiera ver, presione el 1 ahora.
Не могу больше слышать эту цифру.
Se está volviendo aburrido.
Я смотрела на каждую цифру с тем же удивлением, что и Робинзон при встрече с туземцем на острове.
Miraba cada nuevo número como Robinson encontrándose a un nativo en su isla desierta.
Орландино, ты же слышал цифру, которая убирает все сомнения 10,000
Orlandino, esa cifra es digna del Tío Gilito. 10.000 despeja el campo.
- Выбери цифру. - Пять.
- Escoge una cifra - 5
Последнюю цифру не успел записать, так что мне нужньι все 10 вариантов.
No tengo el último número, así que necesito diez posibles matrículas.
Я узнал последнюю цифру.
Conseguí el último número.
Запомните эту цифру, Уотерс.
Recuerde ese número.
Мы на цифру перешли.
Nos digitalizamos el año pasado.
Когда по ходу дела я буду общаться с этими хуесосами, мне надо чтоб я мог смело посмотреть любому из них в глаза, назвать цифру, которую им заплатили
Cuando trate con estos hijos de puta más adelante, necesito poder mirarlos a los ojos, decirles cuánto les pagamos
Она похожа на цифру 13...
Se parece al número 13.
Ладно, мне пора ехать. Бланк я подписываю, а цифру вы сами исправьте. - Хорошо.
Debo continuar camino, amigos, así que les firmaré este luego ustedes lo cambian.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]