Черепахи Çeviri İspanyolca
287 parallel translation
Я не знаю, что едят черепахи.
- No sé qué comen.
- Для черепахи малыша.
Para la tortuga del pequeño.
но всем известно, что она покоится на спине огромной черепахи, удерживающей ее от столкновения со звездами.
Todo el mundo sabe que el mundo se posa sobre la gran tortuga, que evita que se vaya a las estrellas.
Странные рыбы, огромные черепахи...
En la ciudad hay extraños peces y tortugas enormes...
Видал, как они едут? Если пустим их вперед, то сами будем тащиться, как черепахи.
Si les dejamos ir delante, iremos a paso de tortuga.
- Как и черепахи.
- Como las tortugas.
Мисс Гидденс, а черепахи могут плавать?
Srta. Giddens, ¿ las tortugas saben nadar?
Видишь, крабы, черепахи мчатся к морю мимо нас.
¡ Mira cómo las langostas y las tortugas avanzan todas ansiosamente!
Черепахи?
¿ Tortugas? ¿ Hipocampos?
Упала на спину черепахи
Aterrizó sobre una tortuga.
"Голос черепахи слышен в этих землях."
"Se oye el arrullo de la tórtola en nuestra tierra".
А моль может застрять в горле черепахи.
Las tortugas se atragantan con las polillas.
- Домашние черепахи.
- Son tortugas domésticas.
Тогда появились рептилии и черепахи.
Los reptiles y tortugas son de esos días.
Эй, черепахи.
¡ Vamos, tortugas!
Черепахи ужасные!
¡ Las tortugas son horribles!
Я принес вам мяса черепахи и немного еды.
Les traje algo de carne y algo de comida
- Израиль, у тебя не больше мозгов чем у морской черепахи
Israel tienes menos cerebro que una tortuga vieja.
Все знают что черепахи, это хладнокровные рептилии, передвигающиеся со скоростью 800 метров в час.
Todo el mundo sabe que una tortuga es un reptil de sangre fría... que se mueve a media milla por hora.
- Черепахи - мильiе существа.
- Las tortugas son muy bonitas.
Считается, что черепахи очень робкие и что если вкусить их мясо, то робость передастся воинам и они в панике убегут.
Ellos piensan que las tortugas son muy miedosas. Creen que si se comen su carne sus enemigos se volverán miedosos y saldrán corriendo.
- Черепахи не умеют ульiбаться.
- Las tortugas no sonríen.
- Что? А, ты теперь в панцире черепахи.
Así que ahora te escondes en tu caparazón...
Магия Черепахи.
Tortuga Mágica.
Я ненавижу черепахи.
Odio las tortugas.
Ты хочешь, чтобы я держала палец на заднице черепахи?
¿ Quieres que le meta el dedo en el culo a la tortuga?
Слушай. Мне нравятся черепахи.
Mira, me gustan las tortugas.
Не-не-нет, черепахи меня пугают.
No, me asustan.
Ты не поверишь, сколько жутких психологических вывертов было у этой стервозной черепахи.
No pueden imaginarse todos los dramas psicológicos que esa tortuga asquerosa dejó de herencia.
- Морской черепахи!
- Tortugas marinas.
Все говорят, что мой поцелуй как укус черепахи.
Dicen que beso como una tortuga.
У него злокачественная анемия. Черепахи нередко страдают от неё.
Es una forma de anemia perniciosa que afecta a la familia de los quelonios.
- Ладно. Какой замечательный рисунок черепахи.
Bueno, este es un hermoso dibujo de, una tortuga.
Почувствуйте мою ярость, Черепахи.
Conocerán mi ira, Snapping Turtles.
У меня морские черепахи на грани вымирания. Прости, но я их никому не дам.
Veré a la Sociedad para las Tortugas Marinas.
Эти в о д о п л а в а ю щ и е с "Черепахи" меня просто бесят!
De todas formas las personas del Dannan me molestan
пришли на этот остров... и бросили панцирь морской черепахи. Панцирь разломился и превратился в остров Майян. Морская черепаха превратилась в остров?
vinieron a esta isla y dejaron un caparazón de tortuga.
- А сколько живут морские черепахи?
- ¿ Qué edad tienen las tortugas?
Я должен сказать ему, сколько живут морские черепахи.
¡ Le tengo que decir la edad de las tortugas!
... Яростная тигрица и гибкая лань,.. ... упорная, словно панцирь черепахи.
"Astuta tigresa, atrevida gacela, dura como la concha de una tortuga"
Вдоль берега часто встречаются Морские черепахи
A menudo se pueden encontrar tortugas marinas a lo largo de la costa.
Галаважопские черепахи!
¡ Tortuga Galápagos!
Вы, как черепахи, раз-два, раз-два..
Eres muy lento, uno-dos, uno-dos...
ЧЕРЕПАХИ МОГУТ ЛЕТАТЬ
LAS TORTUGAS TAMBIÉN VUELAN
Вперёд, черепахи!
¡ Vamos, tortugas marinas!
Черепахи!
¡ Somos tortugas marinas!
Черепахи-амфибии.
Tortugas anfibias.
Это вы плелись как черепахи!
Si el freno, tú debistes haber frenado también.
Черепахи.
¡ Tortugas!
- Что? - Морские черепахи...
- Tortugas marinas.
Ну что они как черепахи!
Así no es como se veían.