Чёртики Çeviri İspanyolca
6 parallel translation
У него был пикап, и чёртики в глазах.
Con su ranchera y ojos diabólicos
Чёртики зеленые, зачем вы оставили столько денег, ребята?
Maldición, ¿ por qué tenían que dejar tanto dinero?
Не знаю : откуда взялись эти чертики : но ваш волшебный напиток мне нравится.
No sé de dónde salieron ustedes, duendes mágicos pero me gusta su bebida duende.
Тебе мерещатся чертики?
¿ Ves gente morada?
Моему другу мерещились чертики.
Mi amigo veía gente morada.
В один день, как масло, в другой день, как уксус... У меня от этих уколов чертики перед глазами прыгают!
¡ Un día como el aceite, un día como el vinagre, siempre ratones verdes me haces ver!