Шеппард Çeviri İspanyolca
417 parallel translation
Много. Шеппард и Льюис всё ещё проверяют Арийский угол?
Muchos. ¿ Sheppard y Lewis siguen con el ángulo ario?
Вы сами это начали, мистер Форестер, возражение отклоняется. Доктор Шеппард?
Mientras muchos querían abandonar la isla, un sobreviviente tenía una razón para quedarse.
Доктор Шеппард, он твой герой?
A Locke se le ha dicho que ahora el es el jefe de los otros. Bienvenido a casa.
мистер Шеппард.
Quizá debería hablar con la policía, Sr. Shephard.
Майор Шеппард, я нашел люк в крыше отсека кораблей врат. Попытаюсь его открыть.
Mayor Sheppard, he localizado una escotilla en el tejado de la sala de la Puerta, intentaré abrirla.
Майор Шеппард, доктор Зеленка?
¿ El Mayor Sheppard, el Dr. Zelenka?
Шеппард не смог сохранить это в тайне, да?
Sheppard no se lo pudo callar.
- Шеппард, это Родни, Тейла и...
Soy Sheppard, y estos son Rodney y Teyla y...
Как вы сюда попали, Шеппард?
¿ Cómo llegaste aquí, Sheppard?
По-твоему, это шутки, Шеппард?
¿ Cree que es una broma, Sheppard?
Буду честен с вами, Шеппард.
Voy a ser honesto contigo, Sheppard.
Шеппард, это МакКей.
Sheppard, aquí McKay.
Говорит Тейла. Майор Шеппард не может ответить.
Soy Teyla, el Mayor Sheppard no está disponible.
Майор Шеппард только что обнаружил на браслете Рейфа работающий передатчик.
El Mayor Sheppard ha encontrado un brazalete de los Espectros que ya ha empezado a transmitir.
Знаешь, почему он прилетел, Шеппард?
¿ Por qué crees que están aquí, Sheppard?
Майор Шеппард!
Mayor Sheppard
Майор Шеппард.
Mayor Sheppard
Майор Шеппард должен был вернуться.
El Mayor Sheppard debería haber sido el único en venir
Я не говорю, что там помешает нахождение увеличенного военного контингента, но миссия должна остаться та же... И я уверена, если бы майор Шеппард был здесь, он бы сказал вам...
No digo que no se deba incrementar la presencia militar, pero la misión debe seguir siendo la misma, y estoy segura que si el Mayor Sheppard estuviera aquí
Майор Шеппард категорически заявил, что это единственный путь гарантировать безопасность проекта.
El Mayor Sheppard estableció categóricamente que es la única forma de asegurar la seguridad del proyecto
Родни МакКей, которого я знаю, никогда не смирился бы с военизированием Атлантиса так просто. Хорошо. Я не думаю, что майор Шеппард тоже с этим согласился бы.
Está bien, el Rodney McKay que conozco, nunca aceptaría la militarización de Atlantis sin pelear, y no creo que el Mayor Sheppard estuviera de acuerdo tampoco, al menos no sin hablar conmigo primero
Майор Шеппард первым обнаружил обман.
El Mayor Sheppard descubrió la verdad hace tiempo
Майор Шеппард был единственным, кто мог манипулировать своей собственной выдуманной реальностью.
El Mayor Sheppard parecía el único capaz de manipular su propia realidad fabricada
Доктор Вейр, это Шеппард.
Dra. Weir, soy Sheppard.
Вейр, это Шеппард.
Weir aquí Sheppard.
Майор Шеппард, это МакКей.
Mayor Sheppard, aquí McKay.
Ну, Шеппард запускает генератор на создание наибольшего возможного импульса.
Bueno Sheppard encenderá el más poderoso pulso que podemos controlar.
Майор Шеппард, ответьте.
Mayor Sheppard adelante.
Это Шеппард.
Soy Sheppard.
Джон Шеппард. Это Тейла, лейтенант Форд и доктор МакКей.
John Sheppard, esta es Teyla, el Teniente Ford y... el Dr. McKay
Майор Джон Шеппард.
Mayor John Sheppard
Ваши слова убедительны, майор Шеппард.
Tus palabras son muy convincentes, Mayor Sheppard
Майор Шеппард уже обещал экскурсию.
El Mayor Sheppard ya se lo había prometido
Майор Шеппард...
Mayor Sheppard
Майор Шеппард это делает.
El Mayor Sheppard lo está haciendo
Голл, Aбрамс, это Шеппард.
Gall, Abrams, aquí Sheppard
Голл, это Шеппард. Ответьте.
Gall, aquí Sheppard, adelante
Это майор Джон Шеппард.
Aquí el Mayor John Sheppard
Шеппард - конец связи.
Sheppard fuera
Ты думаешь, что я дурак, майор Шеппард?
¿ Crees que soy tonto, Mayor Sheppard?
Шеппард вынуждает меня так поступить.
Sheppard te puso en esta posición, no yo
Майор Шеппард, как насчет доверия?
Mayor Sheppard, ¿ como va mi credibilidad?
Это Шеппард.
Ese es Sheppard
Лэйдон отправил трех наших людей для разведывательной миссии. Похоже, майор Шеппард уничтожил еще троих из нашей ударной группы.
Ladon estaba dirigiendo a tres de los nuestros en una misión de reconocimiento parece que el Mayor Sheppard ha matado a tres miembros más de nuestro equipo de asalto
Если вы надеетесь, что майор Шеппард сможет сократить наши ряды, вы ошибаетесь.
Si esperáis que el Mayor Sheppard pueda disminuir nuestro número, estáis en un error
Майор Шеппард отрезал питание в зале управления.
El Mayor Sheppard ha cortado la energía de la Sala de Control
Майор Шеппард только что отключил генератор, который обеспечивает работу зала Звездных врат в этой башне.
El Mayor Sheppard acaba de desactivar el generador que alimentaba el operativo del Stargate en esta torre
Командующий, Шеппард только что отключил другой генератор.
El Comandante Sheppard acaba de desactivar otro generador
Доктор Шеппард.
- la gente que estuvo aquí antes. - Nuestros Adán y Eva propios.
Очень трогательная история, доктор Шеппард.
Se entera de que era de Jin, y eventualmente dice la verdad. Le dice todo.
Я мог бы слуйчано выдать его, и давайте подумаем, какие у нас шансы против Рейфа, если Шеппард не справится с ним?
¿ qué posibilidades tendría contra un Espectro si Sheppard no participa?