Ширли темпл Çeviri İspanyolca
65 parallel translation
А мне бы Ширли Темпл, пожалуйста.
Para mí, un Shirley Temple, por favor.
Двенадцать Ширли Темпл могут подействовать.
Doce Shirley Temple pueden embriagarte.
Бармен назвал это Ширли Темпл.
El cantinero la llamó Shirley Temple.
Не знаю, более видная женщина, около 50-ти, типа Ширли Темпл Блэк. Понимаешь, всеми уважаемый посланник.
No sé, más distinguido, como una Shirley Temple Black de cincuenta y algo.
- Больше, чем Ширли Темпл, и меньше, чем Жанне д'Арк.
Más vieja que Shirley Temple y más joven que Juana de Arco.
У меня была целая коллекция таких придуманных воспоминаний. который дарил мне фото Ширли Темпл.
Tenía muchos recuerdos inventados. En mi recuerdo preferido, ella me llevaba a verla cantar... y yo me sentaba en un costado, con un señor muy bueno... que me compraba todas las gaseosas que quería. Inventé tantos recuerdos... que comencé a pensar que la recordaba en serio.
Моей обязанностью было обеспечивать тебя фотографиями Ширли Темпл.
Mi trabajo era darte todas las gaseosas que quisieras. ¿ Lo recuerdas?
Ему лучше "Ширли Темпл". Он еще не в том возрасте.
Mejor que sea un Shirley Temple, es menor de edad
"Ширли Темпл".
Un Shirley Temple
То он лысый, то... выглядит как Ширли Темпл подписывающийся "Мишель М"
"Una semana es calvo, a la siguiente se parece a Shirley Temple." ¿ Firma Michelle M.?
Она говорит, как еще одна Ширли Темпл.
Dice que está criando a una nueva Shirley Temple.
Она у нас Ширли Темпл.
Vive como si fuera Shirley Temple.
Так что получается? Чарли Чаплин встречает Мерлин Монро во время круиза и у них появляется дочь, которую зовут Ширли Темпл?
Entonces ¿ Charles Chaplin conoce a Marilyn Monroe en un crucero y tienen una hija llamada Shirley Temple?
Привет, я Ширли Темпл.
Hola, yo soy Shirley Temple.
У нас будет Ширли Темпл, маленькая Ширли Темпл.
Tenemos a la pequeña Shirley Temple.
Фильм с Ширли Темпл, называется "Маленькая мисс Маркер" в "Марбро".
Una película de Shirley Temple llamada Dejada en prenda en el Marbro.
Джон Диллинджер не пойдёт на фильм с Ширли Темпл.
John Dillinger no irá a ver la de Shirley Temple.
Так дай мне вырастить мою Ширли Темпл в нашей новой семье.
Asi que permitanme levantar mi copa por nuestra pequeña nueva familia
Он будет Ширли Темпл
Tomará un Shirley Temple.
Я прям как Ширли Темпл и тот черный парень!
¡ Mira qué sólido está! ¡ Soy como Shirley Temple y ese tipo negro!
Мне Ширли Темпл с вишенкой, если можно.
Dame un Shirey Temple con una cereza extra, por favor.
Когда я только начал здесь работать, восьмилетняя Ширли Темпл научила меня скручивать сигаретку.
Cuando empecé a trabajar aquí, una Shirley Temple de ocho años me enseñó cómo liar un cigarro.
И оттого выглядела, как Ширли Темпл.
Fue como Shirley Temple.
Кто-то украл всю мою коллекцию кукол Ширли Темпл.
- ¿ Muñecas? Alguien robó mi colección completa de muñecas Shierley Temple
Как только мы выберемся отсюда, я куплю тебе огромный коктейль Ширли Темпл с огромными мараскиновыми вишнями.
Tan pronto como salga de aquí, te voy a atrapar tal como una gran Shirley Temple con esas cerezas gigantes.
Вы ведь не будете пить сегодня Ширли Темпл?
No se van a tomar un Shirley Temple hoy, ¿ o sí?
Я принес тебе Ширли Темпл ( коктейль )
Te he traído un Shirley Temple.
Мой рабочий день закончен, ЭйДжей. И Ширли Темпл для рыженькой.
Traeme unas patatas curvadas y algo light.
Что ты имеешь ввиду Ширли Темпл?
¿ No querrás decir Shirley Temple?
Тебе снилось, как на тебя кричит футбольный тренер ты смотришь вниз, понимаешь, что одет как Ширли Темпл, и у тебя выпадают все зубы?
¿ Conoces esos sueños donde el entrenador de fútbol te grita tú agachas la cabeza, estás vestido de mujer y se te caen los dientes?
Давай, Базз, я куплю тебе коктейль Ширли Темпл.
Bueno, venga, Baz, voy a comprarte un Shirley Temple.
- "Ширли Темпл"?
- ¿ Un Shirley Temple?
Лили, думаю, мы готовы к самой важной инсценировке... мисс Ширли Темпл.
Vale, Lily, creo que estamos preparados para la puesta en escena más importante la señorita Shirley Temple.
Гэри, секретная служба называет тебя женственной Ширли Темпл.
Gary, el servicio secreto te está llamando la Nena Shirley Temple.
А может, Ширли Темпл? ( прим. название коктейля )
¿ Qué tal un Shirley Temple, entonces?
Бармен, могу ли я заказать "Ширли Темпл", с кокосовым ромом и выжатым лимоном?
Camarero, ¿ me pone un Shirley Temple con un dedo de ron de coco y un chorrito de zumo de limón?
Можно взять ширли темпл?
¿ Puedo obtener un Shirley Temple? ¿ Qué estás haciendo, amigo?
Ширли темпл.
- Un Shirley Temple.
Не волнуйся, коктейль "Ширли Темпл".
No te preocupes, es un Shirley Temple.
Да, Ширли Темпл.
Sí, Shirley Temple.
У твоего напарника тело Ширли Темпл.
Tu compañero tiene el cuerpo de Shirley Temple.
Пиво, белое вино, и Ширли Темпл для молодой леди.
Cerveza, vino blanco y Shirley Temple para la joven.
Джули Эндрюс на месте судьи и Ширли Темпл в роли обвинения.
No voy a ir a través con él.
Я выгляжу как Ширли Темпл.
Parezco Shirley Temple.
И Гари играл роль нахалёнка, также как я играла маленькую Ширли Темпл, когда была ребенком, и у моего отца были запои.
Y Gary interpretaba al niño pícaro, como yo solía interpretar a la pequeña Shirley Temple cuando era una niña y mi padre tenía sus ataques de nervios.
Вам принести коктейль "Ширли Темпл" или "Рой Роджерс"?
¿ Le preparo un Shirley Temple, un Roy Rogers?
Думаю, он не обидится. Я хочу Ширли Темпл.
Quiero una gaseosa de jengibre.
Фотографии Ширли Темпл за счет заведения. Ну!
Nos vemos, viejo.
Коктейль Ширли Темпл. Очень вкусно.
Es un Shirley Temple, está buenísimo.
"Темпл Ширли" с водкой, так?
Shirley Temple con vodka, ¿ verdad?
Да, Лонгборд и Ширли Темпл для моей пары.
para mi cita.