Шшшш Çeviri İspanyolca
89 parallel translation
- Шшшш!
- ¡ Shh!
- Шшшш.
- Shhh.
- Шшшш!
- Ssshhh!
- Шшшш!
- Shh!
Шшшш.
Shh.
- Шшшш.
- Shh.
- Шшшш.
- Shh, shh.
Шшшш!
Shh!
Шшшш!
¡ Sh!
- Сегодня во время "Весёлого часа" Ниила будет... Шшшш! Это...
Hoy, en "Momento divertido", Niila y...
- Ладно, шшшш.
- Tengo poco dinero.
ШШшш!
¡ Silencio!
- Шшшш!
¡ Shh!
Одни и теже пациенты снова и снова... ну вы чо, ребята... [шепотом] шшшш!
¡ Vamos, chicos! Hay gente durmiendo aquí.
- Все будет хорошо. - Шш-шшшш...
Todo va a estar bien.
Шшшш.
Sosiégate ya.
представляю вам самый долгий в мире "Шшшш".
Les presento el "Shhhhhhhh" más largo del mundo...
С Севера к Южному полюсу и это... шшшш!
¿ No es increíble? Del Polo Norte al Polo Sur, y eso es...
Шшшш!
¡ Shh!
Шшшш.
- ¡ Shh!
Шшшш!
- ¡ Shh!
Шшшш. Почувствуй, как энергия перетекает из моего Лингума в твою Йони.
Siente la energía al pasar de mi Lingum a tu Yoni.
- Шшшш
- Shh.
Шшшш
Shh
Шшшш, послушай-ка.
Psst, escucha.
Шшшш, Робби.
Sssh, Roddy.
- Я никого не убивал! - Шшшш.
¡ Yo no he matado a nadie!
Шшшш...
Hhh...
Скукотища.. Я хочу домой... Шшшшшш, Шшшш
Estoy aburrido, quiero irme a casa...
Ох, не буду. Шшшш!
No me atrevería.
Шшшш...
Shhh...
- Шшшш!
- ¡ Shhhh!
То есть, но почему? Шшшш.
Digo... ¿ Por qué?
- Майкл! - Шшшш!
¡ Michael!
- О, Гектор, но я не знаю.. - Шшшш... шшш...
Hector, pero no sé...
Доброе день... Шшшш! На этой неделе мы увидим перемены в погоде.
"Buenas tardes, vamos a tener un cambio de tiempo para el fin de esta semana"
Бог ты мой, ты меня напугала. Тьфу ты. Шшшш!
Dios mío, me has asustado.
- Бурдюк у меня - Шшшш!
Tengo la calabaza.
- Шшшш! В работе над отношениями нет ничего постыдного.
No hay que sentir vergüenza por hacer terapia de parejas.
Конец демократии! Шшшш 15, смотри в оба!
Esto ya no es una democracia. 15, en tu posición.
Не сопротивляйся. Шшшш
No te resistas.
- Шшшш, не так громко.
- No tan alto.
Шшшш. Не говори об этом.
No hablemos de eso.
Дааа! Почему это она помогает? Шшшш.
Todos saben, incluso el Sr. Bender que ésa no era su intención.
Шшшш... вы что-нибудь слышали?
ois algo?
Шшшш!
Shhh
- Шшшш. - Мама...
Mamá.... mamá!
- Шшшш.
- Chut...
Шшшш!
- Aquí está la ¡ Aquí está - - shh! - ¡ Shh!
Тут... там Шшшш...
# Hacía... #
шшшш! Вот это моя маленькая красивенькая лошадка.
Ése es mi bonito caballito de circo.