Щиты Çeviri İspanyolca
998 parallel translation
Значит, Арбитан сдержал свое слово, пообещав отключить защитные щиты.
Entonces Arbitan ha mantenido su promesa. Dijo que quitaría el campo de fuerza.
Щиты включены, бластеры пилотируемы и готовы, сэр.
Blindajes activados, fásers tripulados y listos, señor.
- Щиты работают на максимуме.
- Pantallas deflectoras al máximo.
Капитан, щиты только что поднялись.
Capitán, los escudos se activaron velozmente.
- Щиты на полную мощность.
Máxima potencia a los escudos, señor Scott.
- Щиты еще держатся.
- Los escudos aún resisten.
Наши щиты абсорбировали энергию эквивалентную мощности 90 наших фотонных торпед.
Los escudos absorbieron una energía igual a 90 de nuestros torpedos de fotones.
Четвертый полностью разобьет наши щиты.
El cuarto hará añicos nuestros escudos.
Мне пришлось направить мощности двигателя на щиты. Если нужна защита.
Debo desviar la potencia Warp del motor a los escudos si quiere protección.
Щиты еще держатся, сэр.
Los escudos aún resisten, señor.
Капитан, щиты опущены.
Los escudos han sido abatidos.
Они знают, что наши щиты не выдержат.
Saben que nuestros escudos no resistirán.
Выхода нет, щиты отказывают.
Es imposible escapar. Los escudos se debilitan.
- Больше энергии на щиты.
Refuerce los escudos.
Силовые щиты на максимум.
Potencia de los escudos al máximo.
Наши щиты выдержат несколько ударов, но без реактора вещества - антивещества у нас нет шансов.
Los escudos resistirán algunos ataques, pero no tenemos ninguna posibilidad.
Щиты-отражатели подняты.
Eleven los escudos deflectores.
Щиты устояли.
Los escudos resisten.
Щиты выдержали, но ослабли.
Los escudos están debilitados.
"Энтерпрайз", по нашим данным у вас мало энергии, щиты отказывают.
Nuestras lecturas confirman que casi no tienen potencia ni escudos.
- Подать варп-энергию на щиты, к-н?
- ¿ Impulso warp a escudos?
Мистер Чехов, щиты на полную мощность.
Sr. Chekov, reflectores a máxima intensidad.
Капитан, включились щиты-отражатели.
Capitán, se abrieron los escudos deflectores.
Поскольку у нас включились щиты, похоже, это - некая энергия, но сенсоры не могут ее определить.
Y ya que logró activar nuestros deflectores pareciera ser alguna forma de energía pero nada que nuestros sensores puedan identificar.
Фазеры готовы, щиты на максимум, сэр.
fásers en espera, deflectores a máxima potencia, señor.
Хочу заметить, м-р Скотт, если мы не выберемся, щиты нам не понадобятся.
Declaro, señor Scott, que si no salimos los escudos serán irrelevantes.
Переключаю всю вторичную энергию на щиты. ... буду на связи, пока есть энергия для передачи данных.
Desviando toda la potencia secundaria a los escudos continuaré comunicaciones mientras haya energía para transmitir.
Капитан, у него не хватит энергии, чтобы вернуться обратно, если он подключит щиты.
Capitán, no tendrá suficiente energía para salir si la desvía a sus escudos.
Щиты должны быть в приоритете.
La energía para escudos es prioritaria.
Жизнеобеспечение и щиты медленно угасают.
Lentamente estoy perdiendo el soporte vital y las energías de escudo mínimas.
Что случится, если переключить всю оставшуюся энергию на щиты? Кроме импульсной.
¿ Qué pasaría si desviara toda la potencia restante a los escudos?
Переключаю энергию на щиты, импульсную сохраняю, тягу на ноль... сейчас.
Transfiriendo potencia a escudos, impulso en reserva cortando propulsión a cero... ahora.
Я могу подать питание в щиты, сэр.
Puedo darle energía a los escudos, señor.
Отключите щиты.
Mantenga esos escudos bajos.
"Энтерпрайз" отключил щиты.
El Enterprise ha bajado sus escudos.
Сэр, судя по показаниям приборов, щиты не функционируют. Управление не работает.
Los instrumentos indican que los deflectores están inoperativos.
- Защитные щиты, мистер Сулу.
Active el escudo protector, Sr. Sulu.
- Включить щиты.
- Deflectores.
- Щиты активизированы, капитан.
- Condición amarilla. Escudos activados, Capitán.
Когда библиотечный комплекс был собран, щиты не соответствовали его академической цели.
Cuando se armó el complejo de la biblioteca se consideró que los escudos serían inadecuados a su propósito académico.
- Активировать щиты.
- Active escudos.
Не думаю, что щиты "Энтерпрайза" будут эффективны.
No creo que los escudos del Enterprise sean una defensa efectiva.
Имея такую мощность, они пройдут через щиты.
Con su potencia actual, esta vez atravesarán los escudos, Capitán.
Щиты искусственной атмосферы, которые мы наслоили вокруг планет.
Los escudos de atmósfera artificial que hemos colocado en cada planeta.
Готовьте щиты и мечи!
¡ AI frente!
Вся энергия на щиты.
Máxima potencia a escudos.
Мистер Чехов, щиты на полную мощность.
Sr. Chekov, escudo deflector.
- Щиты на полную мощность.
- Escudo deflector al máximo.
Щиты на максимум.
Deflectores a máxima potencia.
Наши щиты ослаблены.
Nuestros escudos deflectores se debilitaron.
- Щиты активированы.
- Escudos activados.