Эдвардса Çeviri İspanyolca
125 parallel translation
Сюда, друзья. Испытайте свою удачу у Стилли Эдвардса.
Acérquense amigos, prueben suerte con Steely Edwards.
Когда я услышал те звуки, я попросил мистера Эдвардса, нашего хормейстера, выйти. Он покинул хор...
Cuando oí esos ruidos, rogué al Sr. Edwards que suspendiera el ensayo del coro.
ВИЗИТ МИСТЕРА ЭДВАРДСА
LA VISITA DEL SR. EDWARDS
Любой убежит, понюхав мистера Эдвардса
Con olfatear al Sr. Edwards una vez cualquier oso saldría corriendo.
Я рада, что папа пригласил мистера Эдвардса на Рождество.
Me alegro que papá haya invitado al Sr. Edwards a venir en Navidad.
И буря не задержит мистера Эдвардса тоже.
Y una tormenta no detendrá al Sr. Edwards tampoco.
И не только потому, что ты все получили замечательные подарки, а ещё потому, что мама приняла мистера Эдвардса в качестве друга.
No sólo porque recibimos tan hermosos regalos, sino porque mamá aceptó al Sr. Edwards como amigo.
Так, так спали в сарае Нэйта Эдвардса, а?
Bien, bien durmiendo en el granero de Nate Eduards ¿ he?
Найдите мне Эдвардса.
Que alguien encuentre a Edwards.
Концентрат супа Эдвардса.
La sopa del Edwards...
Нужно пометить кредитку Эдвардса и установить слежку за этим местом.
Debemos marcar la tarjeta de Clark William Edwards y ordenar que vigilen el lugar.
У Хлои есть дар. Каким-то образом она похитила Дэнни Эдвардса и Дэйла Хикса.
Chloe tiene un poder y no sé cómo pero lo usó para llevarse a Danny Edwards y a Dale Hicks.
Обвинение в нападении с мистера Эдвардса были сняты.
Le han retirado al Sr. Edwards la acusación de asalto.
А затем он привел того типа, Эдвардса, в кабинет.
Entonces llamó a ese tío, Edwards, a su despacho.
Ага, Эдвардса я встречал.
Si, ya conozco a Edwards.
Я изображаю Буша, Джона Эдвардса, Дональда Трампа, много кого.
Era sólo para darte conversación. Imito a Bush, imito a John Edwards,
Это все равно, как когда Энн Коултер назвала Джона Эдвардса "пидором".
Es como cuando Ann Coulter llamó "maricón" a John Edwards.
Подозреваемая застрелила Эдвардса.
La sospechosa le dísparó a Edwards.
Вы знали Данте Эдвардса?
¿ Conociste a Dante Edwards?
Кажется, это потому что тебе нечего сказать. об убийстве Данте Эдвардса?
¿ supongo que eso significa que no tienes nada que decir sobre el asesinato de Dante Edwards?
Вот имена и счета резидентов, вложившихся в дело мистера Эдвардса, если это его настоящая фамилия.
Aquí están los nombres y las cantidades de los residentes que han invertido en Eswith Mrs. Edwards..., si ese es su verdadero nombre.
Что это жестоко и бесчувственно, и это плохо по отношению к семьям и памяти Джеймса Эдвардса и Кита Скотта.
Que es cruel e insensible y maligno para la familia y la memoria de James Edwards y Keith Scott.
От Дэвида Рокфеллера! От Джона Эдвардса!
Desde David Rockefeller desde John Edwards!
Не забудь пригласить губернатора Эдвардса.
Asegúrate de invitar al Gobernador Edwards.
- Нет, но когда я там буду, то, может быть, я помогу тебе держать под прицелом губернатора Эдвардса.
No, pero cuando esté allí, quizás pueda ayudarte... controlando al Gobernador Edwards.
Он вторгся в частное владение и захватил Криса Эдвардса в присутствии свидетеля.
Fue hasta una propiedad privada y secuestró a Chris Edwards con la presencia de un testigo.
Твой козел отпущения, твой Ли Харви Освальд. Ваш скутер Либби, твой... кто тот парень, который сказал, что он отец Джона Эдвардса?
Tu chivo expiatorio, tu Lee Harvey Oswald, tu Scooter Libby, tu... ¿ quien es el tipo que dijo que era el padre del hijo de John Edwards?
Вот и Pосси, подтянулся с самого конца, пытается и прорывается с внешней стороны от Колина Эдвардса.
Ahí está Rossi, que ha avanzado desde el fondo, tratando de meterse por el interior de Colin Edwards.
На плечи Тайлера Эдвардса, любезно согласившегося нам помочь, ложится тяжелая задача.
La tarea del cantor Tyler Edwards, que con nobleza, aceptó unirse, será difícil.
Все это исходит прямиком от твоего старинного дружочка губернатора Эдвардса.
Todo esto viene directo de su viejo amigo el gobernador Edwards.
- Эти патрульщики. точно говорю, люди Эдвардса.
- Esas tropas estatales, son todos hombres de Edward.
Стану первой девушкой, обогнавшей Джимми Джонсона, хотя мне больше нравится стиль Карла Эдвардса...
La primera chica Jimmie Johnson, aunque mi estilo es más Carl Edwards...
Когда полиция покончит со своей дактилоскопией, экспертизой и тотальной криворукостью, мы сможем приступить к расследованию взаимосвязанной цепи событий, приведших к убийству мистера Эдвардса вплотную.
Cuando la policía termine con el polvo de huellas, forenses, y demás tonterías, nuestra investigación en la red interconectada de sucesos... que rodean el asesinato del Sr. Edwards puede empezar en serio.
Этим и объясняется, почему чек мистера Эдвардса вернулся, как тот резиновый мячик от батута.
Eso explicaría por qué el cheque del Sr. Edwards fuera devuelto...
Он обнаружит стол мистера Эдвардса... этот блокнот.
Todo lo que encontrarán en el escritorio del Sr. Edwards... es este cuaderno.
Я полагаю, внебрачные связи мистера Рейнолдса вплетены в цепь взаимосвязанных событий, которую мы должны осознать как единое целое, если хотим вычислить убийцу мистера Эдвардса.
Creo que las actividades extramaritales del Sr. Reynolds forman parte de... una red de sucesos interconectados que debemos comprender por completo... si queremos identificar al asesino del Sr. Edwards.
Похоже, у полиции нет ни малейших идей, кто убил мистера Эдвардса.
La policía no parece tener idea de quién mató al Sr. Edwards.
- Мы и расследуем убийство мистера Эдвардса, но занимаемся этим поверхностно.
Estamos investigando el asesinato... del Sr. Edwards, pero de refilón.
Итак, раз уж ты устроился с удобствами, Макдафф, может быть, соизволишь поискать убийцу мистера Эдвардса, который, наверняка уже заштриховал блокнот и может явиться в любой момент.
Bien, ahora que estás cómodo, MacDuff, quizá te interese echarle un vistazo al asesino del Sr. Edwards que... posiblemente ya habrá sombreado el cuaderno y puede pasar en cualquier momento.
Личность убийцы мистера Эдвардса скоро будет установлена.
La identidad del asesino del Sr. Edwards será desvelada pronto.
Как это приблизит нас к убийце мистера Эдвардса?
¿ Cómo nos acerca esto al asesino del Sr. Edwards?
Здесь нечего скрывать. ... в связи с убийством некоего мистера Эдвардса.
No se ha ocultado nada... relacionado con el asesinato de un tal Sr. Edwards.
Миссис Эдвардс, жена мистера Эдвардса?
La Sra. Edwards, ¿ se refiere a la esposa del Sr. Edwards?
Миссис Эдвардс, жена мистера Эдвардса?
- del año pasado. - La Sra. Edwards, ¿ es decir la esposa del Sr. Edwards?
Меня просто интересует вознаграждение, предлагаемое за поимку убийцы мистера Эдвардса.
Solo me interesa obtener la satisfacción de coger al asesino del Sr. Edwards.
Не скажем им, что ты обобрал убитого мистера Эдвардса. Не надо им этого знать.
No necesitan saber que le robaste al Sr. Edwards cuando ya estaba muerto.
Более насущный вопрос в том, как такое развитие событий связано с убийством мистера Эдвардса.
Lo más urgente es cómo se relaciona este hecho con el asesinato del Sr. Edwards.
Да, Пентагон не убивал мистера Эдвардса.
Sí, el Pentágono no mató al Sr. Edwards.
Испытайте удачу у Стилли Эдвардса.
Prueben suerte con Steely Edwards.
- Хью Эдвардса, пожалуйста.
Hola, con Hugh Edwards, por favor.
Пригласите агента Эдвардса.
Manda al Agente Edwards dentro, por favor.