Эдди Çeviri İspanyolca
6,301 parallel translation
Как ты, Эдди?
¿ Cómo has estado, Eddie?
Скажи, что у тебя что-то есть, Эдди.
Dime que tienes algo, Eddie.
Спасибо, Эдди.
Gracias, Eddie.
- Эдди.
- Eddie.
Так, Эдди, может ты успокоишься?
Bueno, Eddie, ¿ podrías calmarte, por favor?
Машина позади меня стоит раз в шесть больше того, что ты задолжал Эдди.
¿ Ese Oldsmobile 442 vale... unas seis veces lo que me debes?
Эдди сказал, что бизнес у вас процветает с тех пор, как он одолжил вам денег. Вы встали на ноги.
Eddie dice que tu negocio se activó desde que te prestó ese dinero.
Эдди может пойти и отсосать мне.
Eddie... y sus intereses ridículos me pueden chupar bien el culo.
Эдди говорит "большое спасибо".
Eddie te lo agradece.
Пару дней назад к нам заявился парень, сказал что его зовут Ричард Санс, что Эдди Крикшенк поручился за него.
Hace unos días apareció un tipo, decía llamarse Richie Sanz. Dijo que lo enviaba Eddie Cruickshank.
Эй, Эдди, Эдди..
Eddie.
Черт, Эдди, ты следишь за их деньгами, а Ричи решил их ограбить?
Estás rastreando un botín, y Richard lo descubrió.
А вот дяде Эдди она бы не помешала. Его из-за тебя чуть не убили.
- El tío Eddie la necesitaba.
Ты и Эдди тут совсем не при чем.
No tiene que ver ni con él ni contigo.
Дядя Эдди говорит, их так называют на улицах.
Eddie dice que se dice así.
Я думал, мы делаем это ради дяди Эдди.
Pensé que lo hacíamos por el tío Eddie.
Ты забыла про дядю Эдди.
- Te olvidaste del tío Eddie.
Мне жаль насчет Эдди.
Lamento mucho... lo de Eddie.
Это дельта икс рей Дельта. Это я, Эдди Карвер.
Ciudadano Z. Aquí Delta-X-Delta.
Это Эдди Карвер из Дельта икс рей Дельта.
Ciudadano Z. Soy Addy Carver de
Вы слышите? Эдди!
Delta-X-Delta. ¿ Me recibes?
Эдди, ты нужна мне.
Addy, te necesito.
Эдди!
Hola. Addy.
Когда тебя бьют, люди видят синяки, но нельзя было увидеть того, что делал со мной Эдди.
Cuando alguien te golpea, la gente puede ver el moretón, pero nadie puede ver lo que Eddie me hizo.
Смотрите-ка, Эдди из "Фрейзера", помните его?
Mira esta de aquí, Eddie de Frasier, ¿ te acuerdas de él?
Эдди.
Eddie.
Вот она, могила Эдди из "Фрейзера".
- Aquí está. - La tumba de Eddie de Frasier.
Может ты встанешь поближе к Эдди?
, ¿ por qué no... por qué no te pones ahí con Eddie?
Вы видели могилу Эдди из "Фрейзера"?
¿ Has visto la tumba de Eddie de Frasier?
Я же сфотографировал вас с Эдди на могиле.
Sí que te hice una foto con Eddie en la tumba.
Зачем ты вообще сказала дяде Эдди?
¿ Por qué se lo contaste a Eddie?
Потому что если мы хотим использовать связи дяди Эдди, мы должны работать вместе.
Si queremos usar la inteligencia del tío Eddie, debemos trabajar juntos.
Потому что Эдди сказал, что нам стоит обсудить все за ужином.
Eddie dijo que debíamos hablarlo en una cena.
Эдди, ты со мной.
Addy, tú conmigo.
Эдди.
Addy.
Бегом, сынок! Эдди, уходи оттуда!
¡ Addy, fuera de ahí!
Эдди!
¡ Addy!
Ты сделала больно Эдди.
Le has hecho daño a Addy, Cassandra.
Ваш работник Эдди... он дал показания, предполагая, что все это является доходом от незаконной продажи, так что мы конфисковываем это!
Su empleado Eddie... Él nos dio una declaración lo que sugiere que todo esto es producto de las ventas ilegales, así que estamos agarrando él!
Эдди не согласен и он не только помнит Хосе Васкеса, он также вспомнил всех воров драгоценностей, которых вы выпустили за несколько лет и за последнюю неделю вы встретились с двумя их них, хотя они не в тюрьме и не ждут суда
Eddie no está de acuerdo. Y no sólo se acordó de José Vásquez, también recuerda a todos los ladrones y cercas de joyas de alta gama que ha sacado de apuros a lo largo de los años. Y en la última semana, que se reunió con dos de ellos, a pesar de que no están en la cárcel o en espera de juicio.
Ладно, Думаю, 10 тысяч и Эдди, вы прикройте нас отсюда.
Vale, estoy pensando que Diez Mil y Addy, vosotros nos proporcionaréis cobertura.
Эдди и я наблюдаем. На все 20 минут.
Addy y yo vigilaremos, volved en veinte minutos.
Эдди?
Addy.
Эдди.
¡ Addy!
Но не поможет Эдди или 10 тысяч.
Eso no ayudará a Diez Mil ni a Addy.
Дать 10 тысяч и Эдди крови Мерфи?
Darles a Diez Mil y a Addy un poco de zumo de Murphy.
Его не хватит на всех, но хватит вылечить Эдди и 10 Тысяч.
No para todos. Pero la suficiente para que Addy y Diez Mil vivan.
Эдди, это же дофига денег.
Esto es tremendo.
Эдди, вы поняли?
Addy, ¿ me recibes?
Эдди, делай, что сказал Мерфи.
Addy, haz lo que dice Murphy.
Прикрой Эдди и 10 тысяч.
Cubre a Addy y a Diez Mil.