English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Э ] / Эддингтон

Эддингтон Çeviri İspanyolca

76 parallel translation
Так вот, как известно, Пол Эддингтон по чувству времени занимает второе место среди актеров после Найджела Хейверса.
Aunque, parecer ser... parece ser, que todos saben que Paul Eddington tiene el segundo mejor ritmo en el negocio después de Nigel Havers.
Но по сути чувство времени - это... та волшебная черта, которой обладает Пол Эддингтон.
Es difícil de explicar a una mujer, Jill, pero el ritmo es básicamente el ingrediente mágico de Paul Eddington.
Он привносил яркое чувство... Пол Эддингтон... во все свои роли.
Él aportaba una cierta cualidad a todos los papeles que interpretaba.
Код доступа : Эддингтон-0-6-5-Альфа.
Autorización Eddington 065 alfa.
Эддингтон - Баширу. Мы попытаемся рематериализовать структуры через пару минут.
Vamos a intentar rematerializar los patrones dentro de dos minutos.
Эддингтон
Eddington a Bashir.
Мостик - инженерному. Мистер Эддингтон, вы готовы?
Entonces, no lo hagas.
Коммандер Эддингтон, прав ли я, утверждая, что Флот собирается выслать подкрепление в этот сектор?
Comandante Eddington, ¿ planea la Flota Estelar mandar refuerzos a este sector?
Боюсь, я должен запереть вас в каюте, мистер Эддингтон.
Tendré que encerrarle en sus aposentos Sr. Eddington.
Есть, сэр. Мистер Эддингтон, я хочу проводить ежедневные совещания, пока репликаторы не попадут в руки кардассианцев.
Quiero informes diarios hasta que los replicadores estén en Cardassia.
"Дефаент" вернулся на станцию, но, похоже, коммандер Эддингтон всё еще на шаг впереди нас.
La Defiant ha vuelto, pero parece que Eddington se nos ha escapado.
Эддингтон предусмотрел все возможности.
Eddington habrá pensado en cada contingencia.
Мистер Эддингтон, у меня всего один вопрос. Почему?
- Solo tengo una pregunta : "¿ Por qué?"
Знаете что, мистер Эддингтон?
¿ Sabe qué, Sr. Eddington?
Эддингтон, просыпайся.
Eddington, despierte.
Майкл Эддингтон сбросил золотую униформу и сыграл героя.
Michael Eddington va de héroe.
Не я, мистер Эддингтон.
Yo no, Sr. Eddington.
Проклятье, Эддингтон. Я говорил тебе держать корабль ровно.
Le dije que la mantuviera estable.
Эддингтон!
- ¡ Eddington!
Это похоже на стартовую площадку? Эддингтон, я хочу знать правду.
- Quiero saber la verdad.
Проклятье, вы никогда не сдаетесь, верно, мистер Эддингтон?
- Nunca se rinde, ¿ verdad?
Мистер Эддингтон, вы упрямый, непокорный...
Será testarudo, cabezota...
Если вы спросите меня, Эддингтон не мог выбрать лучшего пути... по крайней мере, с его точки зрения.
Creo que Eddington no lo habria hecho mejor, al menos desde su punto de vista.
Эддингтон.
- Eddington.
Знаешь, что я здесь вижу, мистер Эддингтон?
¿ Sabe lo que veo ahi fuera, Sr. Eddington?
Эддингтон только что транспортировался.
Eddington se ha transportado.
Майкл Эддингтон.
- Michael Eddington.
Капитан, Эддингтон вышел из варпа.
Capitán, Eddington ha salido de velocidad warp.
Только не Эддингтон.
Eddington no lo haria.
Передав определенный сигнал, Эддингтон мог бы отключить всю нашу систему защиты.
Eddington podria haber desactivado todo el sistema de defensa.
Эддингтон был начальником службы безопасности Звездного Флота на станции 18 месяцев.
Eddington fue jefe de seguridad de EP9 durante 1 8 meses.
Эддингтон - больше не ваша обязанность.
Eddington ya no es responsabilidad suya.
Если бы меня обдурил один из моих офицеров, как Эддингтон обдурил вас, я бы... я бы тоже принял это близко к сердцу.
Si uno de mis oficiales me hubiese engañado como hizo él... Me lo tomaria como algo personal.
Эддингтон - теперь проблема кого-то другого, и тебе придется жить с этим.
Eddington es problema de otro. Debes aceptarlo. - Operaciones a capitán Sisko.
Эддингтон только что поднял ставки. Он атаковал кардассианскую колонию на Велосе Прайм биогенным оружием. Что?
Ha atacado la colonia cardassiana de Veloz Prime con un arma biogénica.
А Эддингтон объявил, что маки собираются присвоить планету, как только те уйдут.
Los Maquis quieren recuperar el planeta cuando se hayan ido.
С учетом количеств химических веществ, которые украл Эддингтон, сколько он сможет сделать такого оружия?
Dada la cantidad de productos quimicos que robó, ¿ cuántas armas como esta podria crear?
Это Эддингтон.
Es Eddington.
Готово. Все кончено, Эддингтон. Почему бы тебе не сдать свое судно и не приготовиться к высадке десанта?
Se acabó. ¿ Por qué no se rinde y se prepara para ser abordado?
Видите ли, я вспомнил, что однажды Эддингтон сказал мне.
Recordé algo que me dijo Eddington :
Так вы думаете, что Эддингтон использует музыку как сигнал встречи в системе Брин?
¿ Usa la música para indicar que acudirá al sistema breen?
Биогенные компоненты оружия, которое использовал Эддингтон, объемны и очень нестабильны.
Los componentes biogénicos de sus armas son muy inestables.
Эддингтон не ищет драки.
Eddington no busca pelea.
И в той системе практически постоянные ионные штормы... хорошие места, чтобы прятаться, если хочешь нанести неожиданный удар. Эту тактику Эддингтон хорошо знает.
Hay tormentas iónicas constantes, un buen lugar para esconderse, si preparas un ataque sorpresa.
Значит, Эддингтон атакует Кватал. Сэр?
Entonces Eddington atacará Quatal.
Эддингтон взорвал свое оружие.
Eddington ha detonado el arma.
Эддингтон всегда на один шаг впереди нас.
- Eddington siempre lleva ventaja.
Я лейтенант-коммандер Майкл Эддингтон, служба безопасности Звездного Флота.
- Si Io hace, le matarán.
Эддингтон - мостику.
- La tensión del campo es normal.
Эддингтон, послушай меня.
Escúcheme.
Эддингтон сравнивает меня с одним из персонажей...
Eddington me compara con uno de los personajes, el inspector Javert.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]