Эйфелева Çeviri İspanyolca
62 parallel translation
Эйфелева башня интересует меня с технической точки зрения.
Me interesa la Torre Eiffel desde un punto de vista técnico.
Так, посмотрим... Эйфелева башня...
Veamos, la Torre Eiffel...
Вот она, Эйфелева башня.
Ahí la tiene, la Torre Eiffel.
Париж это не только Эйфелева башня Триумфальная арка Сакре-Кер
París no es la Torre Eiffel ni el Arco de Tiunfo ni el Sagrado Corazón.
Там Эйфелева башня.
Por aquí, la Torre Eiffel.
Или, как я говорю на моем безупречном французском, мерси. Вуаля! И Эйфелева башня.
O, como digo en mi perfecto francés, "merci"... "voilá" y "Torre Eiffel".
Там, вдали, видны башни Де Ла Дефенс, а еще дальше - Эйфелева башня.
Al fondo están las torres de La Défense y detrás la Torre Eiffel.
Да не станет он возвращаться. Оскар пустил здесь корни, как Эйфелева башня.
Oscar forma parte del paisaje como la Torre Eiffel.
Бетти "Эйфелева башня".
Betty la Gorda.
- Подумаешь, Эйфелева башня!
No es la Torre Eiffel.
Эйфелева башня.
La torre Eiffel.
Эйфелева башня, созданная на рубеже века инженером по имени Густав Эйфель...
La Torre Eiffel fue creada a principio del siglo XX por Gustavo Eiffel para la Feria Mundial.
Вот Эйфелева башня, которую ты всегда так хотела увидеть.
Esa es la torre Eiffel que siempre quisiste ver.
А вот это у нас - Эйфелева башня.
Y aquí, esta es la Torre Eiffel, ¿ sí?
Есть обычные имена "Чемпион" или "Эйфелева башня"
La podría haber llamado'Champion'o'Eifel Tower'
Эйфелева башня, Биг Бен, Эмпайр Стейт Билдинг.
La torre Eiffel, el Big Ben, el edificio Empire State.
Эйфелева башня прямо перед нами
Torre Eiffel frente a nosotros...
Это скорее всемирный символ. С ним может поспорить только Эйфелева башня.
Es el símbolo más visto del mundo entero, gana a la torre Eiffel.
Вот почему сегодня Эйфелева башня это бакалейная лавка, а Каннским фестивалем заправляют аятоллы.
Es por eso que hoy la Torre Eiffel es un 11 de septiembre y el Festival de Cine de Cannes es dirigido por ayatollahs.
Как там Эйфелева башня?
¿ Y la Torre Eiffel?
- Эйфелева башня?
- ¿ La torre Eiffel?
Пережившая крупнейшие подвесные мосты, Эйфелева башня также уязвима.
Mientras que ha vivido más que nuestros puentes colgantes la torre Eiffel no es invencible.
По возрасту и структуре Эйфелева Башня имеет много общего с 90 метровым, железнодорожным виадуком Кинзуа в Пенсильвании.
En años y estructura, la torre Eiffel tiene mucho en común con el viaducto Kinzua de 91 metros de altura en Pennsylvania.
Тоже самое будет и с другими строениями, как Эйфелева башня.
Se puede pensar en muchas estructuras que son de la misma época...
Ух, ты, если его потрясти, слышно, как гремит Эйфелева башня.
Si lo sacudes fuerte, oyes cómo se mueve la Torre Eiffel.
— Это же Эйфелева башня.
- Esa es la Torre Eiffel.
Это моя Эйфелева Башня.
Ésta es mi Torre Eiffel.
Эйфелева Башня!
¡ Torre Eiffel!
Это Спейс-Нидл, а не Эйфелева Башня, тупица.
Es el Space Needle, no la Torre Eiffel, so capullo.
Эйфелева башня.
- Calculando la ruta. "Use su señal izquierda para indicar su intención de girar hacia la izquierda". La Torre Eiffel.
Эйфелева башня или..
La Torre Eiffel, o...
- Эйфелева башня.
- La Torre Eiffel.
Гонки, тачки, Эйфелева башня.
Sets, autos, Torre Eiffel.
Эйфелева башня.
- La Torre Eiffel.
Эйфелева башня!
- ¡ La Torre Eiffel! - La Torre Eiffel.
Эйфелева башня?
¡ La Torre Eiffel! No.
Эйфелева башня!
¡ Torre Eiffel!
Например, Тадж-Махал, Биг-Бен, Эйфелева башня, Гора Рошмор... Ты засовываешь их в бутылку.
Como el Taj Mahal, el Big Ben, la Torre Eiffel, lo que sea, el monte Rushmore, y lo pegas en la botella.
Не там где Эйфелева башня соседствует с венецианской гондолой.
Dios, donde la Torre Eiffel es una piedra tirada por una góndola veneciana.
Эйфелева башня!
La Torre Eiffel.
Эйфелева башня?
La Torre Eiffel?
Эйфелева башня?
¿ La Torre Eiffel?
Отличного тебе фондю, Эйфелева башня.
"Bien fondue", Torre Eiffel.
Нет, самое красивое-Эйфелева башня в Париже.
No, esa es la torre Eiffel en Paris.
Эйфелева башня?
La torre Eiffel.
Эйфелева Башня сделана из самотыков.
La torre Eiffel está hecha de consoladores.
Эйфелева башня построена для всемирной выставки 1889 года..... за 2 года французским инженером Густавом Эйфелем..... желавшим доказать, что можно построить здание из стали.
La torre Eiffel fue eregida en 1889...
Перед вами Эйфелева башня
El número se hace delante de Ustedes.
Эйфелева башня!
¡ Oh, la torre Eiffel!
Эйфелева башня... отсюда виден весь Париж
Ponte cómodo. La Torre Eiffel... Jussieu...
Эйфелева башня *!
¡ La tour Eiffel!