English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Э ] / Элвиса

Элвиса Çeviri İspanyolca

290 parallel translation
И форма должна быть точно, как у Элвиса Пресли.
-... y como la cabeza de Elvis Presley.
На Элвиса Пресли.
Elvis Presley.
я немного нервничаю не нервничай песни это легко я написала "билли джин".и половину песен элвиса элвиса?
estoy un poco nervioso. - No estés nervioso, las canciones son fáciles Escribí para Billy Jean y la mitad de las canciones de Elvis
Когда я рылась в своих записях, я нашла один из твоих альбомов Элвиса Пресли я ведь знаю, что ты без него жить не можешь, и я его принесла.
Cuando buscaba mis albums encontré uno tuyo de Elvis Presley y sabía no podrías vivir sin eso, así que lo tiré.
У меня тетя Элвиса любит.
Tenía una tía que le gustaba Elvis.
В смысле, если бы от этого зависела моя жизнь я бы трахнул Элвиса.
Es decir, a la fuerza, porque mi vida dependiera de ello me cogería a Elvis.
Сообщите мне, если намечается кровавая бойня, то я выкупаю малютку Элвиса!
Ya me dirás si hay derramamiento de sangre. Voy a darle un baño al pequeño Elvis.
Элвиса.
Elvis.
Элвиса Пресли.
Elvis Presley.
- Я... кажется, я увидел Элвиса.
- Me pareció ver a Elvis.
Ты Элвиса давно не видела?
¿ Has visto a Elvis últimamente?
Элвиса? Давно.
¿ Visto a Elvis últimamente?
Было бы круто, конечно, если бы он работал двойником Элвиса.
Porque, ya sabes, el tío es súper guay, es como un imitador de Elvis.
Ты единственный кто мог смешать Элвиса Костелло и'PubIic Enemy'.
Eres el único que puede combinar Elvis Costello con Public Enemy.
Этот сделан из ткани, разработанной для Элвиса.
Está hecho con una tela espacial creada especialmente para Elvis.
Это комната отдыха Элвиса.
Y ésta es la sala de entretenimiento de Elvis.
Голос Элвиса. Кунг-фу, пирог.
La voz de Elvis, el kung fu, el pastel.
Ты, уже, прочитал историю про Элвиса?
¿ Ya llegaste a la nota sobre Elvis?
Это, наверно, лучшая, статья которую я когда-либо читал про Элвиса Пресли за всю жизнь.
Es probablemente la mejor pieza que he leido sobre Elvis en mi vida. Mira esto.
Фанату Элвиса здесь понравится.
El sueño de los admiradores de Elvis.
Разве ты не захотел бы стать рок-звездой, вроде Элвиса?
¿ No te gustaría ser una estrella o algo, como Elvis?
Было бы здорово стать рок-звездой вроде Элвиса!
¡ Me encantaría ser una estrella como Elvis o algo!
Надеюсь, они привезут с собой Элвиса!
¡ Oh, Dios! ¡ Espero que traigan a Elvis de vuelta!
Элвиса. Элвиса Пресли.
A Elvis Presley.
Моя мама - страстная поклонница Элвиса.
Mi madre es la más grande fanática de Elvis de todo el mundo.
Если ничего не имеешь против Элвиса, можешь взять мою.
Bueno, si no te importa Elvis puedes tener el mío.
Элвиса Пресли.
a Elvis Presley.
Дай им Майти Мауса, дай им Элвиса!
Pues dales Súper Ratón o Elvis.
Конгар-ол Ондар - удивительный парень, в Туве он кто-то вроде Джона Ф. Кеннеди, Элвиса Пресли, и Майкла Джордона в одном лице. По крайней мере, люди так он нем думают.
Kongar-ol Ondar es un tío increíble y en Tuva es algo así como John F. Kennedy, Elvis Presley, y Michael Jordan todos juntos, eso es lo que la gente piensa de él.
- И на Элвиса, и на Стинга!
¡ ellos hicieron de todo! Mira Jimi Hendrix.
- Ты - большая поклонница Элвиса?
- ¿ Te gusta mucho Elvis?
Уверена, ваши родители ненавидели Элвиса.
Seguro que tus padres odiaban a Elvis.
За это ты получишь в подарок батончик "Сникерса" и ещё СD-плеер. Держи, это диск Элвиса Пресли.
Eso merece algo especial, como una barra de chocolate... un reproductor de CD's... y algo para escuchar- - un CD.
Сотовый телефон, пейджер, фотографии. Я положил диски Элвиса.
Ya sabes, un teléfono celular, un localizador... algunas fotos.
Я видел Элвиса.
Vi a Elvis.
В мире столько сумасшедших! Бьюсь об заклад, сейчас Зо'ор выступает вместе с двойниками Элвиса Пресли и Мэрилин Монро в Атлантик-Сити.
Zo'or se está diviertiendo con Elvis y Marylin en Atlantic City.
А вот и мы в Казино Отеля Ривьера это Международная Неделя Элвиса.
Aquí estamos En el Hotel y Casino Costa Azul y es la semana internacional de Elvis.
На казино Отеля Ривьера сегодня обрушился шквал огня во время Международной Конвенйии Элвиса.
El Casino y Hotel Costa Azul hoy estalló en una lluvia de balas..... durante la Convención Internacional de Elvis.
... Изображавшие Элвиса пробрались к лифту, откуда они выбрались на крышу где их ждал вертолет. Они скрылись в неизвестном направлении.
... Los imitadores de Elvis subieron por el ascensor hasta el techo donde tomaron un helicóptero, del cual no se sabe su paradero.
— Он хорошо Элвиса изображает?
- ¿ Es realmente un imitador de Elvis?
Дата рождения Элвиса.
El cumpleaños de Elvis.
В 1984 Мерфи подал иск против общества Элвиса Пресли за то, что они не признали его сыном Элвиса.
En 1984 Thomas J. Murphy presentó cargos contra la fortuna de Elvis Presley por no reconocerlo...
Его разоблачили в 1985 и он проиграл дела вместе с 75 претендентами на звание незаконных детей Элвиса Пресли.
Apelaron en 1985 y perdió el caso junto a las 75 personas que juraban ser los hijos no reconocidos de Elvis Presley.
Пародирую Элвиса.
lmitador de Elvis.
Под Элвиса работать.
- ¿ Eso de Elvis?
- Пять сотен звонков начиная с 23 : 00, похоже, его видят чаще чем Элвиса.
Más de 500 llamadas desde las 11 : 00, más avistamientos que Elvis.
Ты похож на фаната Элвиса.
Pareces un fan de Elvis.
Я НЕ ВИДЕЛ ЭЛВИСА.
ELVIS NO HA RESUCITADO.
Вверх по бульвару Элвиса Пресли до ворот Гоейсленда
Venga.
Когда превращаешься в Элвиса.
Vieron a elvis?
Знаете, я уже слегка устал от Элвиса.
Oiga ya me harté de perseguir a "Elvis". ¿ Tiene plazas en su equipo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]