Элвису Çeviri İspanyolca
19 parallel translation
Я говорила Орвиллу, что стоит послать ее... Бобби Дарину или Элвису.
Le dije que debería enviârsela a Bobby Darin o Elvis.
Какому Элвису?
¿ Qué Elvis?
Вот если бы поклонники могли говорить Элвису, что ему делать...
Si sólo dejaras a los fans decirle a Elvis qué hacer...
Тут Элвису пришла в голову идея.
Entonces Elvis tuvo una idea.
Она стала известна как Ночь, Когда Лили Заехала Корейскому Элвису по Яйцам.
coreano en las pelotas.
Эй, ребят, запомните эту ночь, как ночь, когда Лили заехала Корейскому Элвису по яйцам?
Eh, ¿ os acordáis de la vez que Lily le dio una patada al Elvis coreano en las pelotas?
Заплати Элвису и его друзьям.
Paga a Elvis y sus amigos.
The Head Cat появились, когда меня попросили записать песню для трибьют-альбома Элвису.
The Head Cat empezó cuando me pidieron una canción para un tributo a Elvis.
Прямо за тигром! Он чуть было не пожал руку Элвису, и вот он, пересекает линию!
Esquiva el tigre por la derecha, le dá la mano a Elvis y ahí está, cruzando la línea!
Мне плевать, есть ли у тебя тайный счет на Кайманах, или ты молишься Элвису, если... мы одинаково ответим на первый вопрос :
No me importa si tu tienes una cuenta secreta en las Caiman... o le rezas a Elvis, tan pronto como... Ooh, estamos de acuerdo en la primera pregunta :
Он был любезен и пригласил нас в гости к Элвису, в город Мемфис, штат Теннесси.
Nos dijo que Elvis quería conocernos y nos invitó a su casa en Memphis, Tennessee.
Ты вхож в дома всех звёзд экрана, к Элвису, к кому-угодно.
Pude ir a las casas de las estrellas, Elvis, todo el mundo.
Почти как Элвису.
No como a Elvis.
Благодаря Элвису я смог заговорить с девушкой, а благодаря Эмили мама и Кейти смогли заговорить друг с другом.
Mientras Elvis hacia posible que yo le hablara a una chica... Amelie hizo posible que mamá y Katie se hablaran entre ellas.
Элвису все еще нужна мама, пусть он и не видел меня несколько лет.
Elvis necesita a su madre, incluso si no me ha tenido durante ciertos años.
И она нужна Элвису так же сильно, как ему нужен я.
Elvis la necesitaba tanto como me necesita a mí.
Только убедись, что Элвису проставят 10 лет, а не 6.
Solo asegurate de que la edad de Elvis sea 10 y no 6, ¿ Ok?
Скажи это жирному Элвису.
Dile eso al Elvis gordo.
Если мне понравится то, что я услышу, возможно, я вам разрешу прийти и рассказать мне и Элвису. О том, как вы все это видите.
Si me agrada lo que oigo, quizá puedan subir... a decirnos, a Elvis y a mí, qué tienen planeado... para ahora y para el futuro.