English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Э ] / Энжел

Энжел Çeviri İspanyolca

75 parallel translation
Ты не обязана идти... Энжел Мэй.
No tienes que venir si no quieres, princesita.
Это их жены, Трикси и Энжел.
Ésas son sus esposas, Trixie y Angel.
Энжел, ну что мне с тобой делать?
Ángel, ¿ qué voy a hacer contigo?
Вы видели, как Энжел ушла с вечеринки?
¿ Vio Ud. A Ángel irse de la fiesta?
Начнём с убийства Энжел Мюллер незаконного производства и распространения метамфетаминов.
Comencemos con el asesinato de Ángel Mueller... y la manufactura y distribución de farmacos ilegales.
Энжел признала, что давала Присцилле наркотик?
¿ Angel admitió darle drogas a Priscilla?
Я сказала, что она может поговорить со своей подругой, Энжел... она снялась в куче фильмов.
Que debería hablar con su amiga, Angel. Ella había hecho muchas películas.
- Почему это, Энжел?
- ¿ Por qué motivo, Angel?
На слушании об опекунстве м-с Блейн сказала, что когда Присцилла переживала из-за роли в фильме, она сказала ей поговорить с Энжел на этот счёт.
En la audiencia de familia, la Sra. Blaine dijo que cuando Priscilla estaba nerviosa sobre protagonizar una película le dijo que hablara con Angel al respecto.
На суде Энжел сказала, что м-с Блейн была против их общения.
En el juicio, Angel dijo que la Sra. Blaine no quería que se juntara con Priscilla.
Может, она знала, что у Энжел есть наркотики, чтобы пройти через съёмку.
Quizás ella sabía que Angel tenía drogas para poder actuar.
Итак, м-с Блейн отправила Присциллу к Энжел, чтобы та добыла наркотики, которые помогли бы заняться сексом перед камерой.
La Sra. Blaine envió a Priscilla a Angel para conseguir las drogas que la ayudaran a tener relaciones en cámara.
'Я велела ей поговорить с её подругой Энжел.
"Le dije que hablara con su amiga Angel, ella había hecho muchas películas."
Жюри могут подумать, что подзащитная послала дочь к Энжел специально за наркотиками.
Un jurado podría inferir que la acusada envió a su hija a Angel para conseguir drogas.
Меня зовут Энжел.
Soy Angel.
Спасибо тебе, Энжел
Gracias, Angel
Энжел...
Angel...
'Спец выпуск новостей. С вами Энжел Чан.
Vamos con los titulares, Soy Angel Chan.
Энжел... ты устарела.
Angel, ya paso tu hora.
- Энжел, что-то произошло!
¡ Angel, algo paso!
Энжел?
¿ Angel?
Энжел, бегите!
¡ Angel, ve!
Привет, я Энжел Чан.
Hola a todos. Soy Angel Chan.
Привет, Энжел
Hola, Angel
Энжел!
¡ Angel!
У мисс Энжел Чан есть предложение.
la Señorita Angel Chan acaba de hacer una propuesta interesante.
Энжел тоже принадлежит мне.
Angel también me pertenece.
Не смей трогать Энжел!
¡ No lastimes a Angel!
'Меня зовут Энжел'
Mi nombre es Angel.
' - Энжел!
¡ Angel!
- Энжел...
Angel...
'Энжел...
Angel...
'Энжел, если я не найду тебя,'это станет большой проблемой.
Angel, si no puedo hallarte, seria un gran contratiempo.
'Энжел, он спускается, ты можешь уйти через заднюю дверь.
Angel, el mutante esta bajando. Igual puedes escapar por la puerta trasera como planeamos.
'Энжел, тебе опасно там находиться.
Angel, sera muy peligroso si te quedas aquí.
Энжел, уходим!
¡ Angel, vete por favor!
Энжел вытолкнула Чжана Чу из окна.
Angel empujo a Cheung Tai Chu por la ventana.
Энжел.
Gracias Angel.
- Мне жаль, Энжел.
- Lo siento, Angel.
- Мы с Энжел обыскались тебя. - Энжел?
- Angel y yo te hemos estado buscando.
- Да. - Это всё ради Энжел, да?
- Sólo te importa Angel, ¿ no?
- Покажите это Энжел.
-... Asegurate que Angel lo vea.
- Наверно ты испугался, что Энжел узнает об этом.
- ¿ Tenías miedo de que Angel lo supiera?
Знаю. Она была завистливой младшей сестрой, которой нужно было всё, что было у Энжел, а именно - ты.
Era una hermanita celosa que quería todo lo de Angel, y te quería a tí.
Ты позволил Энжел думать, что убил этих двух в отместку за то, что они сделали с Жожо.
Dejaste que Angel creyera que mataste a esos dos en venganza por lo que le hicieron a Jojo.
Выйдя отсюда сейчас, ты откажешься от Энжел так же, как и от её сестры.
Sal de aquí ahora y estarías abandonando a Angel, igual que abandonaste a su hermana.
Хорошо, Энжел.
Está bien, Angel.
– "Энжел Бэй".
- Angelbay.
"Энжел Бэй" дает жизнь Коллинспорту.
Mi Angelbay es Collinsport ahora.
"Энжел Бэй"?
¡ Angelbay!
У меня есть контракт с "Энжел Бэй".
Ya tengo un contrato... con Angelbay.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]