Энис Çeviri İspanyolca
59 parallel translation
Могу я поговорить не с Энис, а с Фреей?
¡ ¿ Cómo puedo colgarle a Anise y hablar con Freya?
Мартуф, Энис, от имени КЗВ приношу самые искренние извинения... и соболезнования в связи гибелью ТокРа.
Martouf, Anise, en nombre del SGC, quiero ofrecerles mis sinceras disculpas..... y condolencias por las vidas Tok'ra perdidas.
- По теории Энис, да.
Sí, esa es la teoría de Anise.
Вы имеете в виду моего симбионта Энис, полковник.
Se está refiriendo a mi simbionte Anise, Coronel.
Возможно, больше Энис, чем я.
Tal vez Anise un poco más que yo.
Моего симбионта Энис больше интересует доктор Джексон, в интеллектуальном смысле,..... но ей придётся пострадать.
Anise, mi simbionte, está más interesada en el Dr Jackson, a nivel intelectual, .. pero ella tendrá que aguantarse.
Я уже говорил, что неправильно? - Потому что я делю тело с Энис?
¿ Es porque comparto mi cuerpo con aníse?
- Энис.
Anise.
Если это случится, то он думает, что так Энис выяснит, как тебя спасти.
Si algo sucede, piensa que anise puede usar lo que aprendiera, para salvarte a ti.
- Я лично беседовал с Энис.
- Um... hablé con Anise personalmente.
Я так понимаю, Энис отказалась рассказать где и что это за миссия.
Asumo que Anise se negó a decir donde o que es, esta misión encubierta.
Энис сказала, что это кто-то важный для обоих рас.
Anise dijo que era alguien importante para ambos.
Меня зовут Энис.
Pueden llamarme Anise.
- Энис?
¿ Anise?
Полковник, пожалуйста простите учёного в Энис.
Por favor, perdone a la científica Anise.
- Энис следит за нашими показателями.
Anise está monitoreando nuestros signos vitales.
Энис, можно вас на минуту?
¿ Anise? ¿ Puedo hablarle por un momento?
Поговорите об этом с Энис, сэр.
Eso tendrá que preguntárselo a Anise, señor.
Генерал, мы с Энис искренне сожалеем.
General, por si sirve de algo Anise y yo lo sentimos.
Мы с Энис надеемся, что сможем работать вместе с вами и в будущем.
Anise y yo tenemos esperanzas, de que podamos trabajar juntos, otra vez en el futuro.
- Энис.
- Anis.
- Энис?
- ¿ Anis?
Энис, если ты неуверен, что хочешь встретиться с полицией, может, тебя высадить на станции, от которой идет поезд на Милан?
Anis, si estás seguro de encontrar a tu tío, te dejamos en una estación donde pase un tren hacia Milán, ¿ vale?
Идем, Энис.
Ven, Anis.
Энис не нашел своего дядю.
Anis no ha encontrado a su tío.
Энис, не беспокойся.
Anis, no te preocupes.
Это из-за родителей, Энис?
Tus padres, Anis.
Энис!
¡ Anis!
Это Энис.
Este es Anis.
Энис, теперь ты часть нашей команды.
Anis, ahora eres parte de nuestro equipo.
Мишель, это Энис.
Mishel, este es Anis.
Хорошо, Энис, ты неплохо поработал.
Muy bien, Anis, ya has trabajado bastante.
Мне жаль, Энис.
Lo siento, Anis.
Энис, пойдем, а то мы опоздаем.
Anis, vamos. Llegamos tarde.
Не беспокойся, Энис, я уберу.
No te preocupes, Anis, ya termino yo.
Так Энис не будет нам мешать.
Así no nos molesta.
Привет, Энис.
Hola, Anis.
Энис.
Anis.
Мне приснился Энис.
He soñado con Anis.
Мне нравится, что Энис с нами.
Me gusta que Anis esté aquí con nosotras.
Энис, мне ничего не надо.
No necesito nada, Anis.
Энис, что тебе нужно?
Anis. ¿ Qué quieres?
Энис, что ты делаешь?
Anis, ¿ qué coño haces?
Энис Дойл, умерла в 1997.
Anice Doyle, murió en 1997.
Он получил работу в Сандерленде - за неделю до того, как обнаружился труп Энис Дойл в 1997.
Estaba trabajando en Sunderland una semana antes de que apareciera el cuerpo de Anice Doyle en 1997.
И дозвонись до Тайнсайда и Сассекса, узнай, есть ли у них какие-нибудь ДНК с места убийства Трейси Диксон и той, другой, Энис-прибамбенис Дойль.
Y contacta con Tyneside y Sussex, a ver si tienen ADN del asesinato de Tracy Dixon y de esa otra Anice lo que sea Doyle.
Это Дувайт Энис, Я должен поблагодарить его за то что он прикрыл меня.
Este es Dwight Enys. Tengo que agradecerle mi curación.
Энис!
Enys!
Вы уверены, что доктор Энис согласен разделить комнату?
¿ Seguro Dr. Enys estaba de acuerdo con vosotros Sharin'su cámara?
Доктор Энис!
Dr. Enys!
- Энис!
.