Энтерпрайз Çeviri İspanyolca
945 parallel translation
Это путешествия космического корабля "Энтерпрайз".
Estos son los viajes de la nave estelar Enterprise.
Звездолет "Энтерпрайз" сошел с намеченного курса.
La Enterprise se desvió del rumbo programado.
Джеймс Кирк, капитан звездолета "Энтерпрайз".
Capitán James Kirk, de la nave Enterprise.
- Кирк вызывает "Энтерпрайз".
- Kirk a Enterprise. - Aquí puente, capitán.
- Кирк вызывает "Энтерпрайз".
- Aquí puente, capitán.
- Я принял у него "Энтерпрайз".
- Recibí la Enterprise de él.
Это истории о путешествиях звездолета "Энтерпрайз".
Estos son los viajes de la nave estelar Enterprise.
Управление звездной базы вызывает "Энтерпрайз".
Operaciones Base Estelar. Operaciones Base Estelar a Enterprise.
Ждите указаний, "Энтерпрайз".
Espere a recibir nuevas órdenes, Enterprise.
"Энтерпрайз" на связи.
Enterprise esperando.
"Энтерпрайз" - звездной базе.
Enterprise a base estelar.
Повторяю. "Энтерпрайз" - базе.
Repito, Enterprise a base estelar.
- МакКой слушает. Явиться на борт "Энтерпрайз".
Lo necesitan en la Enterprise, doctor.
"Энтерпрайз" знает, куда идет, мистер Хансон.
La Enterprise sabe adónde va, señor Hanson.
По приказу Звездного флота я временно принял командование судном "Энтерпрайз".
Por órdenes de Flota Estelar, hoy me otorgan el comando temporal de la Enterprise.
"Энтерпрайз", на связи командор Мендес и капитан Кирк.
Enterprise, Comodoro Méndez y Capitán Kirk.
Челнок вызывает "Энтерпрайз". Прием.
Trasbordador a Enterprise, responda.
Челнок вызывает "Энтерпрайз".
Trasbordador a Enterprise, responda.
"Энтерпрайз". Прием.
Enterprise, responda.
Отчасти я надеюсь, что "Энтерпрайз" не вернется за нами.
Parte de mí desea que la Enterprise no vuelva por nosotros.
Вопреки всем попыткам отключить компьютер, "Энтерпрайз" держит курс на загадочную планету Талос-4.
A pesar de que tratamos de desactivar las computadoras la Enterprise sigue rumbo fijo al misterioso planeta Talos IV.
"Энтерпрайз" и его командир, капитан Кристофер Пайк.
La Enterprise y su comandante, el Capitán Christopher Pike.
Капитан Кристофер Пайк, звездолет "Энтерпрайз".
Capitán Christopher Pike, Nave Espacial Enterprise.
Мониторы подпространства показывают, что "Энтерпрайз" принимает передачу с планеты Талос-4 в нарушение приказов Звездного флота.
Monitores sub espaciales muestran que la Enterprise recibe transmisiones desde Talos IV lo cual viola las órdenes de la Flota Estelar.
Это путешествия звездолета "Энтерпрайз".
Estos son los viajes de la nave estelar Enterprise.
биокомпьютер и электронный микроскоп доктора Маккоя получены с борта "Энтерпрайз".
La bio computadora del doctor McCoy y un microscopio electrónico portátil fueron tele transportados de la Enterprise.
- Десант, на связи "Энтерпрайз".
- Desembarcados, aquí la Enterprise. Habla Spock.
Компьютеры и лаборатория "Энтерпрайз" - в готовности. У нас нет отправных данных.
La Enterprise espera con laboratorio y computadoras listos para ayudarnos pero no hay información, no hay punto de partida.
"Энтерпрайз", говорит капитан Кирк.
Enterprise aquí el capitán Kirk.
"Энтерпрайз" направляется туда для расследования и оказания помощи.
El USS Enterprise se dirige a investigar y ayudar.
Вы слышите меня, "Энтерпрайз"?
¿ Me escucha, Enterprise?
"Энтерпрайз", вы видите?
Enterprise, ¿ puede vernos?
"Энтерпрайз", на наших экранах видно, что-то движется на нас.
Enterprise, vemos algo en nuestra pantalla. - Viene muy rápido.
Вы видите его, "Энтерпрайз"?
¿ La ve, Enterprise? ¿ Puede verla?
"Энтерпрайз" тоже выжидает в тишине, надеясь восстановить контакт. Капитан.
El Enterprise está jugando el juego de la espera para recuperar el contacto.
На звездолете "Энтерпрайз"
En la nave Enterprise...
- Колония Тантал, на связи "Энтерпрайз".
- USS Enterprise a Tantalus.
"Энтерпрайз", подтверждаю.
Enterprise, afirmativo.
- "Энтерпрайз", вас понял.
- Enterprise enterada. Preparados.
- "Энтерпрайз" - колонии Тантал.
- Enterprise a Colonia Tantalus.
- "Энтерпрайз" вызывает Тантал.
- USS Enterprise a Tantalus. Tantalus.
Мне нужен доктор Адамс. Ждите, "Энтерпрайз".
Un momento, Enterprise.
- Кирк вызывает "Энтерпрайз".
- Kirk a Enterprise. Adelante.
Бортовой журнал "Энтерпрайз". Спок, помощник капитана.
Bitácora del Enterprise, Primer Oficial Spock, como capitán.
"Энтерпрайз".
La Enterprise.
- "Энтерпрайз", командор.
Sale de la órbita.
- "Энтерпрайз".
- Enterprise.
- Вы слышите нас, "Энтерпрайз"?
- ¿ Me oyen, Enterprise?
Сигнал на пределе, "Энтерпрайз".
Es el máximo volumen, Enterprise.
"Энтерпрайз" не такой, как "Антарес".
El Enterprise no es como la Antares.
"Энтерпрайз", конец связи.
Enterprise fuera.