English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Э ] / Энтерпрайзу

Энтерпрайзу Çeviri İspanyolca

113 parallel translation
Управление звездной базы - "Энтерпрайзу".
Operaciones Base Estelar a Enterprise.
Челнок 1 звездной базы - "Энтерпрайзу".
Trasbordador base estelar 1 a Enterprise. Conteste, por favor.
Колония Тантал - "Энтерпрайзу".
Colonia Tantalus a Enterprise.
Кирк - "Энтерпрайзу".
Kirk al Enterprise.
Капитан Кирк - "Энтерпрайзу". Вы меня слышите?
Enterprise aquí capitán Kirk, contesten. ¿ Me escuchan?
- Джексон - "Энтерпрайзу".
- Jackson a Enterprise.
- Кирк - "Энтерпрайзу". - На связи лейтенант Ухура. Что показывают судовые сенсоры, лейтенант?
Kirk a Enterprise. ¿ Qué detectan los sensores de la nave, teniente?
Кирк - "Энтерпрайзу".
Kirk a Enterprise. Adelante. Adelante.
Кирк - "Энтерпрайзу".
Kirk a Enterprise.
- Кирк - "Энтерпрайзу".
- Kirk llamando a Enterprise.
Кирк - "Энтерпрайзу". Прием.
- Kirk a la Enterprise.
- Кирк "Энтерпрайзу".
- Kirk al Enterprise. - Alicia.
Так как он был в нашем секторе, "Энтерпрайзу" было поручено доставить послов Федераций планет на это важное совещание.
Como está en nuestro sector, se ha asignado a la Enterprise para llevar los embajadores de los planetas de la Federación a esta reunión de vital importancia.
"Энтерпрайзу" придется нелегко, но такая у вас работа.
Será dificil para usted y para la Enterprise pero así es ese trabajo.
- Кирк - "Энтерпрайзу".
Kirk a Enterprise.
Кирк - "Энтерпрайзу".
- Kirk a Enterprise. ¿ Sr. Scott?
Кирк - "Энтерпрайзу".
Kirk a Enterprise. Responda.
Кирк - "Энтерпрайзу".
Enterprise responda.
Кирк - "Энтерпрайзу". Почему вы запускаете шаттл?
Kirk a Enterprise. ¿ Por qué están lanzando un transbordador?
Шаттл - "Энтерпрайзу".
Transbordador a Enterprise.
"Галилей" - "Энтерпрайзу".
Galileo a Enterprise.
"Галилей" - "Энтерпрайзу". Прием.
Galileo a Enterprise.
Кирк - "Энтерпрайзу".
Kirk a Enterprise. Respondan.
Просто позвольте "Энтерпрайзу" продолжить его путешествие.
Permita que la Enterprise continúe su rumbo.
Дайте мне сообщить "Энтерпрайзу", что они могут лететь.
Déjeme hablar con la Enterprise y luego comenzamos.
- Кирк - "Энтерпрайзу", прием.
Kirk a la Enterprise.
Кирк - "Энтерпрайзу".
- Kirk a Enterprise.
- Кирк - "Энтерпрайзу".
- Kirk a Enterprise.
Спок "Энтерпрайзу".
Spock al Enterprise.
Спок "Энтерпрайзу".
Spock al Enterprise. Adelante, Enterprise.
Кирк "Энтерпрайзу". Что у вас?
- ¿ Qué ocurre ahí arriba?
- Кирк "Энтерпрайзу". - "Энтерпрайз" на связи.
Kirk al Enterprise.
- Кирк - "Энтерпрайзу".
- Kirk a la Enterprise.
Кирк - "Энтерпрайзу".
Kirk a la Enterprise. Respondan.
- Кирк "Энтерпрайзу".
- Kirk a Enterprise.
Минара сейчас входит в критический период, и "Энтерпрайзу" приказано эвакуировать станцию до того, как планета станет непригодной для жизни.
Ahora Minara está entrando en un período crítico y a la Enterprise se le ordenó evacuar el centro antes de que el planeta se volviese inhabitable.
Я хочу официально заявить, что капитан приказал "Энтерпрайзу" войти в нейтральную зону по своей собственной инициативе из-за жажды славы.
Declaro públicamente que el capitán Kirk ordenó atravesar la zona neutral - para satisfacer su afán de gloria.
Кирк - "Энтерпрайзу". Кирк - "Энтерпрайзу".
Kirk a Enterprise.
Шаттл - "Энтерпрайзу", прошу разрешения подняться на борт.
Transbordador a Enterprise, solicito permiso de subir a bordo.
- Спок - "Энтерпрайзу".
- Spock a la Enterprise.
Мне нужна сестра Чэпел. - Спок - "Энтерпрайзу".
Necesito a la enfermera Chapel.
- Кирк - "Энтерпрайзу".
- Kirk a la Enterprise. - Sí, capitán.
- Кирк - "Энтерпрайзу". - Скотт слушает, сэр. Приготовьтесь прислать отряд охраны по моей команде.
Prepárense para transportar un equipo de seguridad.
Кирк - "Энтерпрайзу".
Cancelen el equipo de seguridad.
- Кирк - "Энтерпрайзу".
Sr. Scott.
Безумие, поразившее экипаж "Дефайнта", угрожает и "Энтерпрайзу".
La locura que afectó a la tripulación de la Defiant pronto se desarrollará aquí.
Я не могу помочь "Энтерпрайзу".
Es imposible dirigir la Enterprise.
"Энтерпрайзу" от командора Уэсли с борта "Лексингтона".
Enterprise, de Comodoro Wesley, a bordo del U.S.S. Lexington.
Кирк - "Энтерпрайзу"...
Kirk a Enter...
Спок - "Энтерпрайзу". Доложите.
Spock a Enterprise.
Кирк - "Энтерпрайзу".
Kirk a la Enterprise.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]