Эркюль пуаро Çeviri İspanyolca
167 parallel translation
- Эркюль Пуаро.
- Hercule Poirot.
Эркюль Пуаро?
¿ Hercule Poirot?
Я - Эркюль Пуаро.
Soy Hercule Poirot.
Вы Эркюль Пуаро?
¿ Hercule Poirot?
Эркюль Пуаро.
Hercule Poirot.
Может, Эркюль Пуаро сможет вам помочь?
¿ Puede Poirot ayudarles en algo?
- Это Эркюль Пуаро, частный детектив.
con todo mi respeto. - Es Hércules Poirot, detective privado.
Я Эркюль Пуаро, частный сыщик.
Me llamo Hercule Poirot y soy investigador privado.
Я Эркюль Пуаро, частный детектив.
Soy Hercule Poirot, detective privado.
Эркюль Пуаро, месье.
Hercule Poirot, Monsieur.
Миссис Пирс. А меня зовут Эркюль Пуаро.
Me llamo Hercule Poirot, señora Pierce.
Вы - Эркюль Пуаро?
Así que usted es Hercule Poirot.
Эркюль Пуаро - человек мирный.
Esencialmente, Hercule Poirot es un hombre de paz.
Это Эркюль Пуаро.
- Soy yo, Hercule Poirot.
Нам посчастливилось, что на борту оказался мистер Эркюль Пуаро.
Como ustedes saben, tenemos la suerte de contar con el señor Hercule Poirot.
Я, Эркюль Пуаро, утверждаю, что в прошлый понедельник, в шесть часов стрихнин покупал не Альфред Инглторп.
Yo Hercule Poirot afirmo que la persona que adquirió la estricnina, el lunes a las seis de la tarde, no fue Alfred Inglethorp.
Я Эркюль Пуаро.
Yo soy Hercule Poirot.
Супер-специалист, известный на весь мир сыщик. Мистер Эркюль Пуаро.
El extraordinario detective, famoso en el mundo entero, el señor Hércules Poirot.
Скажите мадам Райс, что пришёл её друг Эркюль Пуаро.
Querría usted informar a Madame Rice de que se trata de su amigo, Hercule Poirot.
Мой друг, я - Эркюль Пуаро, детектив, отошедший от дел.
Mon ami, me llamo Hércules Poirot y soy detective retirado.
Без преувеличения можно сказать, что Эркюль Пуаро самый оригинальный ум двадцатого века.
Creo que puedo decir sin temor a equivocarme que Hércules Poirot tiene una de las mentes más originales del siglo XX.
Умный, смелый, тонко чувствующий, необыкновенно находчивый Эркюль Пуаро на две головы выше детективов, с которыми сводила меня служба.
Inteligente, valiente, sensible, devastadoramente rápido... Hércules Poirot sobrepasa con creces a cualquier otro detective que haya conocido durante mí dilatada carrera.
... искренне вашим. Эркюль Пуаро.
Se despide muy atentamente, Hércules Poirot.
Минуточку. Кто там? Эркюль Пуаро.
Un momento. ¿ Quién es?
Разве Эркюль Пуаро действует не лучше любого преступника?
¿ No lo haría Hercule Poirot mejor que cualquier criminal?
Эркюль Пуаро пользуется своим серым веществом.
Hercule Poirot utilizaría sus células grises,
Эркюль Пуаро менял бы свой метод действия в каждом преступлении.
Hercule Poirot cambiaría su modus operandi en cada delito,
Так, так, так. Значит, вы знаменитый Эркюль Пуаро, не так ли?
Vaya, vaya, vaya así que este es el famoso Hércules Poirot.
Эркюль Пуаро не шутит, месье.
Hercule Poirot nunca bromea, Monsieur.
Эркюль Пуаро проигрывал? Никогда.
¿ Alguien ha vencido a Hercule Poirot?
Гастингс, какой взломщик пропал когда Эркюль Пуаро решил стать величайшим в мире детективом!
Ah, Hastings, el ladrón se perdió cuando Hercule Poirot decidió convertirse en el mejor detective del mundo.
Я Эркюль Пуаро.
Soy Hercules Poirot.
- Джон. Это Эркюль Пуаро, мой друг.
John, éste es Hercule Poirot, un amigo mío.
- Эркюль Пуаро?
- Hercules Poirot...
Эркюль Пуаро со своей новой розой в Челси
"Gaceta del jardinero : Hercules Poirot la nueva rosa que se presentará en Chelsea."
Вы ведь Эркюль Пуаро, детектив, не так ли?
Hercules Poirot... ¿ No es usted el famoso detective?
Алло! Говорит Эркюль Пуаро из комнаты номер 5.
Oiga, soy Hercules Poirot.
Вы думаете, что Эркюль Пуаро не способен разыскать таинственную мадам Мидлтон?
¿ Cree usted que Hercule Poirot es incapaz de encontrar a la misteriosa Madame Middleton?
Ради этого Эркюль Пуаро использовал свой талант.
¿ Es para eso que Hercules Poirot malgasta su talento por el mundo?
- Вы мистер Эркюль Пуаро?
¿ Es usted el Sr. Hercules Poirot?
Я Эркюль Пуаро. А Вы, месье? - Колин.
Soy Hercules Poirot ¿ y usted, Monsieur?
Мистер Эркюль Пуаро, мадам.
El Sr. Hercules Poirot, señora.
Тот самый Эркюль Пуаро?
¿ No será Hercules Poirot?
Есть только один Эркюль Пуаро. Это я.
Sólo hay un Hercules Poirot y ese soy yo.
Есть только один Эркюль Пуаро. Это я.
¡ Sólo hay un Hercules Poirot y ese soy yo!
Я, Эркюль Пуаро, чьё дело - знать всё.
¡ Yo, Hercules Poirot,... cuyo trabajo es saberlo todo!
Эркюль Пуаро, к вашим услугам, мадам.
Hercules Poirot. A su servicio, Madame.
- Неужели тот самый Эркюль Пуаро?
¿ No será Hercules Poirot?
По-моему, это Эркюль Пуаро.
¿ No es ese Hercules Poirot?
Это Эркюль Пуаро?
- ¿ Es usted monsieur Poirot? - Sí.
Я Эркюль Пуаро.
Hércules Poirot.