Эхуд Çeviri İspanyolca
19 parallel translation
- Адэной Эхуд.
- Adenoi Echod.
- Аденой Эхуд.
- Adenoi Echod.
Привет, это Эхуд из "Хеликона". Я бы хотел поговорить с Майей.
Hola, soy Ehud de Helicon, Busco a Maya.
Это Эхуд.
Soy Ehud.
Извините, что беспокою вас так поздно. Это Эхуд из "Хеликона".
Disculpe por llamar tan tarde, soy Ehud de Helicon.
Скажите, Эхуд уже пришел? - Он на записи.
- Está en una sesión de grabación.
- Эхуд Барак.
- Ehud Barak.
Я не как ты и Эхуд.
No soy como tú y Ehud.
Эхуд не боится, потому что он не знает, что такое страх.
Ehud no le teme a nada porque nunca ha tenido miedo.
Где Эхуд?
¿ Dónde está Ehud?
И ты, Эхуд.
Tú tampoco, Ehud.
Что мы здесь делаем, Эхуд?
¿ Qué estamos haciendo aquí, Ehud?
Во что мы превратились, Эхуд?
¿ Qué nos ocurrió, Ehud?
Эхуд, делай то, что должен, заботься о своём дежустве.
Concéntrate en lo que tienes que hacer, y preocúpate sólo por tu turno.
Эхуд, возьми себя в руки.
¿ estás celoso? - Va a ser mejor que te calmes.
Эхуд, что ты делаешь?
¿ Qué estás haciendo?
Эхуд, с этим кончено.
- Se fue.
Это самоубийство, Эхуд.
Es un suicidio.
А что Эхуд?
¿ Qué hay de Ehud?