English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Я ] / Ядрёной

Ядрёной Çeviri İspanyolca

9 parallel translation
А каждого, кто пискнет об отходе, расстреляю к ядрёной бабушке!
¡ Al que hable de retirada lo fusilaré en el acto!
Хочу ещё ядрёной водицы.
¡ Quiero más del agua que marea!
Не мешайте вести репортаж! И вообще идите к ядрёной матери.
Kustudic, déjame hablar, ¡ Qué te jodas!
Да пошло всё к ядрёной матери.
¡ A la mierda con eso!
Знаете, в следующий раз, прежде, чем заставлять кого-то верхом добираться пять миль в ядрёной русской, облитой парфюмом меховой куртке напрокат, проясните людям, что киноиндустрия даже к лошадям пристрастна по возрасту и происхождению.
Oye, tal vez otra vez, antes de que alguien cabalgue ocho kilómetros en Brooklyn en un abrigo bañado con colonia rusa tóxica deberías decir que esta industria aún en caballos discrimina por edad y peso.
Позвони в ООН, только ООН сможет мне помешать разбудохать тебя к ядреной матери!
Tendrán que llamar a la ONU para que les den una resolución y no los destruya.
Ядрено, но по-мужски.
Fétido, pero real.
Но я... Я живу мечтой... что когда-нибудь, какой-нибудь врач найдет средство и вернёт этой бедной женщине зрение, чтобы он мог ее бросить к ядреной фене.
Pero yo... sigo soñando con que... algún día, algún médico de algún lado encuentre un remedio y le devuelva la vista a esa pobre mujer, para que él pueda mandarla a la mierda.
Ядрёно. Да.
- ¿ Notas el grano?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]