Ясуко Çeviri İspanyolca
66 parallel translation
Ясуко придет в мой офис.
Seguro que Yasuko irá allí.
Ясуко!
- ¡ Yasuko!
Ясуко, огонь распространяется.
Yasuko, se acerca el incendio...
Твоя мать считает Ясуко твоей сестрой как и всех молодых девушек.
Yasuko se parece tanto a su madre, tu hermana mayor.
Когда Ясуко уйдет, станет одиноко.
Cuando se case Yasuko nos sentiremos muy solos.
В отличии от моей жены и меня, Ясуко не пострадала от взрыва.
A Yasuko no le alcanzó el relámpago. Ella no estaba allí.
Жениху нравится Ясуко, но его родителям важно только ее здоровье.
El chico quería a Yasuko pero la familia prefirió salud a belleza.
Но... Ясуко просто попала под черный дождь.
Sin embargo a Yasuko sólo le alcanzó la lluvia negra.
Ясуко. Покажи мне свой дневник.
Yasuko enséñame tu diario.
Моя тетя сказала мне адрес Ясуко.
Le dije a mi tía que pidiera a la Srta. Yasuko.
Ясуко племянница богатого землевладельца.
Digas lo que digas, Yasuko es hija de ricos.
Ясуко кажется нравится ему.
Yasuko parece más feliz que nunca.
Ясуко.
Sí, Yasuko.
Ясуко?
¿ Yasuko?
Она умерла вскоре после рождения Ясуко.
Nada más dar a luz a Yasuko, ella murió.
Ясуко, Я люблю тебя.
Yasuko, te quiero.
Печально видеть как Ясуко становится объектом насмешек.
Pero tratar así a la pobre Yasuko...
Она собирает информацию о Ясуко повсюду.
Así que no dejaban de preguntar por todas partes.
Ясуко попала под черный дождь. Это правда.
No niego que Yasuko recibió la lluvia negra.
Мать Ясуко?
¿ La madre de Yasuko?
Ответь мне, невестка : почему Ясуко не может выйти замуж?
Dígame, ¿ por qué los planes de matrimonio de Yasuko no llegan a buen término?
Тогда Ясуко выйдет замуж.
Así, los proyectos se realizarán.
Твоя сестра волновалась за Ясуко, когда умирала.
Dejar a Yasuko debió ser un gran dolor para tu hermana.
То есть ты сдаешься? Не хочешь помочь Ясуко?
Entonces, ¿ no te importa la boda de Yasuko?
Иногда мне кажется, что Ясуко и есть моя невестка.
Pero a veces llego a creer que Yasuko es mi cuñada.
Я разговаривал с женой. Мы хотим, чтобы Ясуко вернулась.
Mi mujer y yo deseamos que Yasuko vuelva aquí.
Ясуко, моя жена и я связаны вместе тем взрывом.
Mi mujer y yo compartimos con Yasuko el mismo destino forjado por el relámpago que mata.
Ясуко, ты тоже должна это есть.
Yasuko, trágalo. Tú también.
Нет. Я Ясуко.
Está equivocado.
Сокичи... Не беспокойся насчет расспросов о Ясуко.
Shokichi... no te preocupes por lo de Yasuko.
У нее много забот о свекрови и Ясуко.
Tiene mucho trabajo con su suegra y con Yasuko.
Дневник Ясуко и мой. Я переписал их.
Yasuko y yo hemos copiado nuestros diarios.
Мне жаль, что я доставляю тебе и Ясуко столько проблем.
Soy un estorbo para ti y para Yasuko.
Ясуко...
Yasuko...
Моя просьба для него. Не выйдет ли Ясуко за него замуж?
Pero Yuichi, a decir verdad está loco por Yasuko.
На Ясуко?
¿ Quiere que se la entregue?
Или может... вы думаете, что Ясуко не способна выйти за более достойного мужа? И согласна на все.
Ud. se cree, tal vez, que Yasuko no podrá casarse por lo del relámpago y se lo ha inventado todo.
Ты знаешь о чувствах Ясуко?
¿ Puedes entender a Yasuko?
Где Ясуко?
¿ Dónde está Yasuko?
Это Ясуко...
Fue Yasuko.
Ясуко, не беспокойся об опухоли.
Yasuko, no te preocupes por tu absceso.
Она шептала о замужестве Ясуко.
Era desgarrador.
Ясуко пока жива, но я не знаю насколько долго.
Yasuko está un poco mejor, pero nunca se sabe... "
Ясуко, ложись.
Yasuko, ve a descansar.
Ясуко...
Yasuko... ¡ Señor!
Юйчи побудет с Ясуко. Вы должны остаться в постели.
Dejo a Yuichi en el hospital y vuelvo...
Ясуко Корпорэйшн предпочитает притворяться, что нет проблемы.
La Corporación Yasuko prefiere fingir que no existe el problema.
Ее звали Ясуко.
Su nombre era Yasuko.
Мацуюки Ясуко
Traducido por :
[Ясуко Хаики, 21, казнена]
Yasuko Haiki, 21años, ejecutada.
[Юнити Ямамото, 28 Его жена, Ясуко, 28]
Bienvenidos.