English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Ё ] / Ёмко

Ёмко Çeviri İspanyolca

14 parallel translation
Неоригинально, но коротко и ёмко.
No es original, pero es sucinto.
- Ёмко.
- Sucinta.
Более ёмко.
Más sutil.
Подобрать слова, ёмко выражающие Потрошителя?
¿ Al Destripador resumido en muchas palabras?
Ёмко выразился, Морти.
Muy conciso, Morty.
Это ты весьма ёмко выразился.
Esa es una manera concisa de decirlo.
Э, доктор Бреннан, вам надо быть ёмкой.
Dra. Brennan, tiene que ser concisa.
Ссылка на 200 страниц – это не ёмко, совсем не ёмко.
Un artículo de 200 páginas no es conciso, no hay nada conciso en eso.
Емко, но дегенеративно.
Es conciso y, sin embargo, es degenerado.
Четко, емко и по существу дела. Что скажешь?
Claro, conciso y al grano. ¿ Qué dices?
Язык развивается, Ватсон, становясь более емкой версией самого себя.
El lenguaje está evolucionando, Watson, convirtiéndose en una versión más eficiente de sí mismo.
Чтобы было кратко, но емко.
Eso debería ser corto, pero no dulce.
Биб.. библиотека стала очень емкой.
La... Biblioteca se ha vuelto muy grande.
Гори в аду ". - Ясно, кратко и емко.
- Bien, claro y conciso.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]