English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Ќ ] / Ќорт

Ќорт Çeviri İspanyolca

358 parallel translation
- Это захолустье в Дадэм Корт? - Свинарник, правда?
- Esa pocilga tuya en Diadem Court.
Отправь это мисс Айви Пирсон, Дадэм Корт, Сохо.
Entrégale esto a la Srta. Ivy Pearson, en Diadem Court, Soho.
УБИЙСТВО В СОХО Несомненно жестокое убийство случилось прошлой ночью в Сохо, когда Айви Пирсон, жительница Дадэм Корт была задушена человеком по имени Хайд, с которым она занимала жилплощадь.
ASESINATO, SOHO. - Anoche ocurrió un asesinato, Ivy Pearson, de Diadem Court, fue asesinada por un hombre llamado Hyde.
А тут у нас корт для бадминтона.
¡ Y la pista de bádminton!
Вон там теннисный корт. Там беседка с виноградом, а там роща.
Allí está la pista de tenis, el viñedo y la arboleda.
Это тебе за твой бассейн и твой теннисный корт.. .. и твои лимузины, и твой барбекю.
¡ Toma piscina y pista de tenis y limusina y barbacoa!
Нам удалось опознать его как некоего Нино Закетти,.. ... бывшего студента-медика, 28-ми лет, проживающего в Лайло-корт,.. ... 12 — 28, к северу от Лабре-авеню.
Su nombre es Nino Zachetti un ex-alumno de medicina de 28 años de edad que vive en los apartamentos Lilac Court en el 12281 / 2 de la avenida La Brea Norte.
Справочная, дайте мне номер телефона Корт Стрит 28, квартира 301.
Déme el teléfono de Court Street 301, apartamento 28.
Во дворе был теннисный корт или скорее его призрак, с провисшей сеткой и блеклой разметкой.
Había una cancha de tenis, mejor dicho, el fantasma de una cancha de tenis, con sus líneas borrosas y su red caída.
Июль, август, сентябрь - квартира сто двадцать семь, улица Карлайл-Корт.
Julio, agosto y septiembre : apartamento 127. Carlisle Court.
Я нёс их на теннисный корт.
Para llevarlas a la pista de tenis.
Удивительно, как успел высохнуть корт.
Es increíble cómo se secaron las canchas.
Вы можете доехать автобусом до Хэмптон-корт!
Puede tomar un autobús a Hampton Court.
Там теннисный корт и раздевалка.
Tiene un vestuario y una pista de tenis.
- Хорошо, Корт, развяжи их.
- ¡ Está bien, Cort, suéltalos!
Джон Шлук, Фред Уильямсон, Индус Артур, Тим Браун, Кори Фишер, Бад Корт,
John Schuck, Fred Williamson, Indus Arthur, Tim Brown, Corey Fischer, Bud Cort,
Бут Корт возле реки, меньше, чем в миле отсюда, взгляни.
La corte está cerca del río,... a menos de 2 kms de aquí, mira.
В 10-00 теннис, корт уже снят и оплачен.
Hora diez, tenis, el campo ya está reservado y pagado.
Главный дом, конюшни, теннисный корт и прилегающая к ним земля будут моей территорией.
La casa, los establos y las canchas de tenis son mi territorio.
- Он рассказал, как тебя арестовали на Тоттенхэм Корт Роад.
- Me habló de tu arresto en Tottenham Court Road.
Осталось найти корт и сетку.
Ahora solo necesitamos una cancha y una red.
- У меня снова свидание с Дайан Корт. - Не может быть.
- Voy a salir con Diane Court otra vez.
Дайан Корт не встречается с такими как ты.
Diane Court no sale con tipos como vos.
С речью "устремлённой ввысь" Выступит Мисс Дайан Корт.
Dando un discurso llamado "Volando Alto"... ... La señorita Diane Court.
Дайан Корт!
¡ Diane Court!
- Джим Корт.
- Jim Court.
Джим Корт.
Jim Court.
Дайан Корт.
Diane Court.
- Ты знаком с Дайан Корт?
- ¿ Conoces a Diane Court?
Мы почти не знакомы, но я хотел бы тебя спросить как вы уломал Дайан Корт приехать с тобой сюда.
No te conozco muy bien, pero te quería preguntar... - La llame.
В этом году мы обе лезли из кожи вон но не будь у меня такой соперницы, как Дайан Корт Я бы не поступила в Корнелл.
Fuimos "ultra-competitivas"... ... pero quiero decir que si no fuera por "Diane Court"... ... no hubiera entrado en Cornell.
Ты бы на месте Дайан Корт влюбилась бы в Ллойда?
Si fueras ella, honestamente te enamorarías de Lloyd.
- Мистер Джеймс Корт?
- ¿ Sr. James Court?
Ваши доходы, мистер Корт не меняются вот уже 17 лет.
Sus ingresos, Sr. Court... ... no han cambiado substancialmente en diecisiete años.
Дайан Корт это пони, а тебе нужна кобыла.
Necesitas una yegua, mi amigo.
Такие как Дайан Корт на пьянки не ходят.
No voy a conocer a una chica como Diane en una fiesta.
Здравствуйте, мистер Корт.
Sr. Court. Hola.
Корт Стайлза. Доброе, старое место.
Styles Corck es realmente un lugar magnífico.
В Стайлз-корт нет собак.
No hay ningún perro en Styles Corn.
Обвиняемый с женой жили в роскоши в доме его матери Стайлз-корт на ее иждивении.
El acusado y su esposa vivían rodeados de cierto lujo en la casa de la víctima en Styles Corck, totalmente mantenidos por ella.
Инспектор Джепп, в ходе расследования вы обыскали комнату обвиняемого в Стайлз-корт, вы нашли там что-нибудь?
Inspector Japp, en el transcurso de su investigación, usted registró el dormitorio del acusado en Styles Corck, - ¿ encontró algo? - Así es.
Я даю тебе день, чтобы привести в порядок свои дела. А завтра жду тебя в Бринкли-Корт.
Tienes todo el día... para organizarte y te espero mañana en el Palacete Brinkley.
Они едут в Бринкли-Корт в Ворстершире.
Viven en el Palacete Brinkley, en el condado de Worcester.
Финкнотл, Бринкли-Корт, Маркет-Снодсбери.
- Ciertamente, señor. "Fink-Nottle, Palacete Brinkley, Snodsbury."
С тех пор, как у дороги построили теннисный корт - все изменилось. Всякий сброд тянется посмотреть.
Esto ya no es lo mismo desde que instalaron las pistas tenis aquí al lado, con toda esa multitud que viene a mirar...
"Мотель" Кози Корт ", номер 26, как насчет?
" Motel Kozy Kort, habitación 26. ¿ Qué te parece?
Направо, на Беверли Корт, дальше до круга, пожалуйста.
Date vuelta a la derecha en Beverly Court luego sigue por la colina hasta Beverly Circle, por favor.
Можно устроить площадки для гольфа, теннисный корт, бассейн...
Suficiente para un campo de golf, pistas de tenis, piscina.
Вот теннисный корт- -
Tenemos cancha de Tennis- -
Вайтхорс корт - не живет.
" Desconocido en esta casa.
У вас здесь есть все : бассейн, теннисный корт, конюшни.
Una piscina, una pista de tenis, establos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]