143 Çeviri Fransızca
47 parallel translation
Сулу, курс 143, отметка 2.
Allez aux coordonnées 143, marque 2.
М-р Чехов, измените курс на 143, отметка 3.
M. Chekov, changez de cap : 143, marque 3.
- 143, отметка 3.
- 143, marque 3.
143, отметка 3.
143, marque 3.
"33-летний метатель ядер Джефф Вуд, который весит 143 килограмма,"
" Jeff Wode, 33 ans, 144 kilos,
143.012
143, point 012.
Зa пoтepю дoxoдoв и пpибыли - 143 000 дoллapoв.
143 000 dollars pour indemnités de licenciement et arriérés de salaire.
[Skipped item nr. 143] на твою старую булочку с повидлом. - Принимается.
Papa, je t'échange ce délicieux butoir contre ton feuilleté à la crème.
Направляю поток плазмы в энергопроводы 143, 144...
Déviation du flux de plasma vers les conduits 143, 144...
у меня в детстве тоже была Малибу Стейси. [Skipped item nr. 143]
J'avais une Malibu Stacy et j'ai plutôt bien tourné.
[Skipped item nr. 143]
Arrêtez d'écrire à M. Sinatra.
[Skipped item nr. 143]
Comment il fait?
Если быть точнее - 143 тысячи.
Exactement 143.000.
143... 144... 145... 146... 147, 148...
143... 144... 145... 146... 147... 148...
- Да, только я не лесбиянка! 143 00 : 08 : 08,177 - - 00 : 08 : 09,269 - Серьезно?
Je ne suis pas gouine.
Лот 143, Восточный ковёр.
Numéro 143, tapis du Karastan.
Гимн 143.
Hymne 143.
Мат в 143 хода.
Mat en 143 coups.
Потому что на 468 футах вы покойники.
Pour la bonne raison qu'à 143 m... vous êtes morts.
43. 84. 143.
10,43... 84, 143.
- Да. 143 сантиметровая боевая машина.
- Oui. Une machine de guerre d'1, 45 m.
Разреши представить мутанта 143.
Laissez-moi vous présenter le mutant no 143.
Люди Икс, выпуск 143, когда Китти путешествует во времени...
X-men numéro 143, quand Kitty Pryde voyage dans Ie temps...
" Согласно статьям 141, 142 и 143 гражданского кодекса, постановляю - большими буквами - что Раймундо Фортуна Лакалле... психически болен, с юридической точки зрения - сумасшедший, страдающий хроническим делириумом, и в результате неспособен исполнять обязанности государственного служащего.
"Conformément aux articles 141, 142 et 143 du Code civil, ma décision - en majuscules - est que Raimundo Fortuna Lacalle est un malade mental, juridiquement parlant, aliéné, souffre de maladies chroniques délire et est donc incapable d'exercer ses fonctions de un fonctionnaire"
143 здесь больше нац. меньшинств, чем нас
143. Ils sont plus nombreux que nous!
Ограбление на 143 Скотт-стрит ] И прямо за углом.. - Там.. - Есть.
et au coin de la rue, il y a... c'est fait.
Будучи 143.56 метра в высоту, Большая Пирамида, простояла, как самая высокая постройка в мире, до завершения строительства Эйфелевой Башни в 1889.
D'une hauteur de 150 m, la Grande Pyramide était la plus haute structure du monde jusqu'à la réalisation de la Tour Eiffel en 1889.
С поправкой на истца, продолжительность жизни которого, лишь часть этого, получаем цену 143 427 долларов.
Adaptée à celle des plaignants, on aboutit à une valeur de 143 427 dollars.
Данстэбл Стрит, 143. 7 квартира.
143 Dunstable street n ° 7
Семья?
Pourquoi ça? 488 00 : 30 : 17,143 - - 00 : 30 : 19,077 Parce qu'on est de la meme famille.
Мы продали 326 фигурок, 143 шариков для антенны, 203 кружки...
On a vendu 326 poupées de Dusty, 143 balles pour antenne, 203 tasses à café...
Я на 143 Мать Твою Авеню, на углу Замочу и Убью Ублюдка.
Je suis au 143, avenue va chier, angle suce-moi et crève.
Ваша задолженность составляет 11 143 доллара 67 центов.
M. Patterson, votre solde est de 12 243,67 $.
День 96, а это пациент 143, которого я поймал в лесу.
96ème jour, sujet 143... que j'ai capturé dans les bois.
Спасибо, Феликс. 143 вихрь-турa, без блюющих клиентов это самый уверенный рекорд.
Merci Félix, 143 tours sans un client qui vomit, est sûrement un record.
143 доллара!
143 $!
Я потратила 143 доллара!
J'ai dépensé 143 $!
Господин мэр, проект закона 143, о безопасности движения на Йонкерс-авеню, между...
M. le maire, la résolution 143 concerne la sécurité le long de Yonkers Avenue.
Я точно знаю, потому что 143 раза спел This Is How We Do It.
Je le sais car j'ai chanté "This is how we do it" 143 fois.
С 134 по 143.
134 à 143.
Мне нужен ключ к депозитному ящику номер 143.
Je vais avoir besoin de la clef du coffre numéro 143.
Так вот, это было найдено в депозитной ячейке номер 143.
Maintenant, ça a été trouvé dans le coffre 143.
Это было найдено в сейфе 143.
Cela a été trouvé dans la boîte 143.
Улица Николаса, 143?
au 143 Rue Nicholas?
Меня вырастили чудесные родители, у меня самого прекрасная семья, и... и видишь машину, перед твоим домом? Стоит $ 143,000, заплатил наличными.
J'ai été élevé par deux parents formidables, j'ai une famille du tonnerre et... cette voiture, là, garée devant chez vous, m'a coûté 143 000 dollars et je l'ai payée cash.
145, 144, 143, 142...
145, 144, 143, 142...
138601 : 24 : 26,111 - - 01 : 24 : 27,143 Да я стучу!
Je suis clairement en train de le faire!