1885 Çeviri Fransızca
46 parallel translation
"Кто есть кто в Америке"
PhiIanthrope et mécène, né en 1885,
" Истмен, Мартин. Филантроп, меценат. Рожден в 1885 г. Проживает в :
Réside à San Francisco et à Cannes, Homme d'affaires d Ia retraite.
Эта история началась в 1885 году... когда Александр III был царём России... а Виктория — королевой Англии, а также императрицей Индии.
Cette histoire commence en 1885. alexandre III était alors tsar de Russie et Ia reine Victoria d'angleterre, impératrice des Indes.
Эти мосты были построены с большим риском в 1885 году.
En dépit du danger, ces ponts furent construits en 1885.
Не в 1885, а в 1881 году.
Ce n'était pas en 85, mais en 81. Ne l'écoutez pas!
Давайте взглянем на его биографию.
Penchons-nous un instant sur son existence. Janning naît en 1885.
Он родился в 1885 году. В 1907 получил звание доктора права.
En 1907, il devient docteur en droit.
[Время назначения : 01 ЯНВ 1885 12 : 00 ] [ Текущее время : 27 ОКТ 1985 02 : 42]
1 JAN 1885 12 h Flûte!
" Вот уже восемь месяцев я живу в 1885 году.
" Je vis heureux depuis huit mois dans l'année 1885.
"Удар молнии..." в 1885-м!
"L'éclair..." 1885!
"Сентябрь 1885 года".
"Septembre 1885."
Египтология, раскопки Нукратиса, 1885 год.
Découverte de la stèle de Naucratis en 1885.
нига была у мен €, а тот из вас, который из 1985, был в "делореане"... в машину ударила молни €, и вы оказались в 1885 году!
Quand j'ai eu le livre, le vous de 1985 étiez dans la DeLorean qui a été frappée par la foudre, et vous avez été renvoyé en 1885!
1885?
1885?
" ¬ от уже восемь мес € цев € живу в 1885 году.
" Je vis heureux depuis ces derniers huit mois en 1885.
" активизировала конденсатор силовыx линий и отправила мен € в 1885 год.
" et activé le condensateur de flux, me renvoyant en 1885.
1885!
1885!
"1 сент € бр € 1885 года".
"Le 1er septembre 1885."
я сейчас подумал, что, поскольку € окажусь в 1885 году... возможно, мое им € есть в историческиx документаx.
Puisque je finis en 1885, je suis peut-être dans les livres d'histoire. Je me demande.
"ƒ ≈ — № ѕќ ќ" "— я Ёћћ ≈" Ѕ – ј "Ќ — ќЌ" јЋ — я 7 — ≈ Ќ " яЅ – я 1885
CI-GÎT EMMETT BROWN MORT LE 7 SEPTEMBRE 1885
" "мер 7 сент € бр € 1885 года". Ёто через неделю после вашего письма!
"Mort le 7 septembre 1885." Une semaine après avoir écrit la lettre!
" огда это, должно быть, другой Ёммет Ѕраун.
Un autre Emmett Brown vivait peut-être en 1885.
" вас в 1885 году здесь были родственники?
Vous aviez des parents, ici?
ѕосле ремонта переключател € времени и замены шин "делореана"... € отправлюсь в 1885 год и верну вас домой.
Une fois les circuits temporels réparés et les pneus remplacés, je retourne en 1885 et je vous ramène.
Ќельз € показыватьс € в обуви из будущего в 1885 году.
Tu ne peux pas porter ces choses du futur en 1885.
2 сент € бр € 1885 года, 8 утра.
Le 2 septembre 1885, 8 heures.
" ы мгновенно перенесешьс € в 1885 год, а теx индейцев там и не будет.
Tu seras instantanément transporté en 1885 et ces Indiens n'y seront même pas.
Ёћћ ≈ "Ѕ – ј" Ќ - — ќЌ " јЋ — я 7.09.1885
EMMETT BROWN - MORT LE 7 SEPT 1885
ћое вмешательство в такие социальные отношени €... здесь в 1885 году... могут привести к разрыву пространственно.временной непрерывности.
M'engager dans une telle relation ici, en 1885, pourrait perturber le continuum spatio-temporel.
— ќЌ "јЋ — я 7 — ≈ Ќ" яЅ – я 1885 ѕросыпайтесь!
MORT LE 7 SEPTEMBRE 1885 Debout!
С 81 - го по 85-й.
De 1881 à 1885.
Служители Ра называли это сердцем света. Это копия настенного рисунка, найденного немецким археологом в 1885г.
C'est la reproduction d'une peinture murale, découverte par un archéologiste allemand en 1885.
Каждый день я повторял классификацию. лучших марок Бордо 1885 года.
Alors, je me récitais quotidiennement le classement des grands crus de Bordeaux de l'année 1855.
" в тысяча восемьсот восемьдесят пятом, в одной из знатнейших семей Англии
"En l'an 1885, " dans l'une des plus anciennes et illustres familles d'Angleterre...
будто пришла на выпускной в 1985.
Oui, j'ai l'air de porter une robe de bal de 1885.
Когда почистишься приходи почтисти другого. Но сначала очистись сам.
1884 1885
В 1885 году выдался очень долгий сезон дождей.
1885, l'année de la grande mousson.
Последние пол-года я счастливо живу в 1885 году.
" Depuis six mois, je vis heureux en l'an 1885.
Молния... " 1885!
"L'éclair qui..." 1885!
Если вы смотрите это, Значит поезд не смог разогнать ДеЛориан До 88 миль в час и я застрял в 1885 году.
Si vous regardez celle-là, c'est que le train n'a pas pu pousser la DeLorean à 88 miles par heure et que je suis coincé en 1885.
- В 85-ом?
- En 1885?
Ее или первые стадии монреальской эпидемии оспы 1885 года.
Ça ou les stades précoces de l'épidémie de variole à Montreal en 1885.
Он не продвинулся в в своих методах дальше 1885
Il travaille comme en 1885.
1885 вместо 1985.
1885 au lieu de 1985.
Лондон, 1885
LONDRES 1885
МАМА 1885 - 1917
Maman 1885 - 1917