English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ 2 ] / 248

248 Çeviri Fransızca

47 parallel translation
Он только взял 248 космических баксов на обед, газ и развлечения.
Il a juste pris 248 space dollars pour le lunch, l'essence et les péages.
[Skipped item nr. 248]
- Ganesh, tu veux une cacahuète?
[Skipped item nr. 248]
Il nous faut un séchoir neuf.
Это будет 248 долларов 10 центов.
Ça fera 248 $ et 10 cents.
[Skipped item nr. 248]
Soudain, on se souvient du vieux grand-père.
[Skipped item nr. 248] уверена : что и чек - из слонового бивня.
Ses bottes et son chapeau sont en ivoire. Je parie que son chéquier aussi.
Уже поздно.
248 00 : 14 : 40,610 - - 00 : 14 : 42,520 Marie, la clé!
248-ой!
- 248!
С Новым Годом! 8-1 00 : 01 : 03,600 - - 00 : 01 : 10,999 X1 : 248 X2 : 471 Y1 : 480 Y2 : 527 "Прикладная криогеника. Без сбоев питания с 1997 года"
Merci et bonne année!
За 27 лет я видел 248, нет, погоди... 249 аварий со смертельным исходом.
En 27 ans, j'ai fait 248, non 249 accidents mortels.
Это похоже на жизнь с самым старым в мире тинейджером. Он не может начать расти в 248 лет, да?
Il ne va pas nous faire sa crise d'adolescence à 248 ans?
244, 245, 246, 247, 248,..
Deux cent quarante quatre, 245, 246 247, 248, 24...
- Да, у меня 248 часов...
Ouais, j'ai 248 heures de...
$ 248,000.
248 000 dollars.
Отнимем его, чтобы вернуться в настоящее.
Allons le chercher afin de pouvoir retourner dans le présent. 1737 01 : 15 : 03,248 - - 01 : 15 : 05,375 De façon à ce que je n'aie plus jamais à voir vos gueules de salopes.
Черт, еноты опять рылись в мусорных баках.
Ces foutus ratons laveurs ont encore fouillé tes poubelles. 10 00 : 01 : 48,248 - - 00 : 01 : 50,449 4 7-minute miles.
Тодд Пакер, который принят на постоянную работу на должность продавца в наш филиал.
{ \ pos ( 120,248 ) } Packer devient commercial résident dans cette filiale.
верните всех этих детей их родителям.
248 ) \ frz4 } DANS LA MOUISE Rendez ces enfants à leurs parents.
333 00 : 12 : 38,248 - - 00 : 12 : 40,595 Эта музыка просто временно, да?
Если бы это было так, ты был бы 248 см.
Si c'était vrai, tu ferais 2 m 50.
- 248 шагов к северо-западу.
- C'est 248 pas au Nord-Ouest.
- Да, я насчитал, 248 шагов.
- J'ai compté 248.
248 долларов.
248 $.
Не знаю, как так вышло, но я должна за такси 248 долларов.
Je ne sais pas comment, mais j'en ai pour 248 dollars de taxi.
Заключенный 248-а, вас подготовят к допросу.
Prisonnier 248-A, Vous vous soumettrez à l'interrogatoire. Préparez-vous à l'implantation.
Заключенный 248-а, ваше имя, звание и серийный номер?
Prisonnier 248-A, Quel est votre nom, grade? - et le matricule?
- Заключенный 248-а...
- Prisonnier 248-A... - Non!
Заключенный 248-а, опишите свою последнюю миссию.
Prisonnier 248-A, détaillez votre dernière mission
Заключенный 248-а, опишите свою последнюю операцию.
Prisonnier 248-A - détaillez votre dernière mission. - Je sais ce qui se passe.
Заключенный 248-а, опишите свою последнюю операцию.
Prisonnier 248-A. Détaillez votre dernière mission
Заключенный 248-а, пожалуйста, объясните подробно, кого вы убили и при каких...
Prisonnier 248-A, détaillez s'il vous plait, - qui avez-vous tué et dans quelle...
Заключенный 248-а, как вы относитесь к Красному 17?
Prisonnier 248-A, quel est votre lien avec Red 17?
Заключенный 248-а, как вы связаны с Красным 17?
Prisonnier 248-A, Quel lien avez vous avec Red17
Заключенный 248-б, ваше имя, звание и серийный номер?
Prisonnier 248-B, quel est votre nom, rang et matricule?
Заключенный 248-б, ваше имя, звание и серийный номер?
Prisonnier 248-B, quel est votre nom? Rang et numéro?
Заключенные 248-а и 248-б, вам не разрешено покидать клетки.
Prisonnier 248-A et 248-B, vous n'êtes pas autorisé - à quitter vos cellules.
Заключенные 248-а и 248-б, вернитесь на подуровень один.
Prisonniers 248-A et 248-B, Retournez au sous-niveau un.
Заключенный 248-а, убеждение продолжится, пока вы не вернетесь...
Prisonnier 248-A, Vous allez subir la persuasion continue jusqu'à votre retour.
Заключенный 248-а, вы будете подвергаться убеждению пока не вернетесь в камеру.
Prisonnier 248-A Vous allez subir la persuasion continue jusqu'à votre retour en cellule.
Файл под номером 248 исчез.
Le dossier sur 248 a disparu.
Я хочу, чтобы вы отыскали пациентку из 248-й палаты.
Je veux que vous traquiez le patient de la chambre 248.
323-248-80-49.
323-248-8049
Может, это 248-й.
Peut être que c'est... Peut être que c'est 248. Non, non!
Полчаса назад он сел на 248 автобус, идущий в Лонг Бич.
Il est monté à bord du métro locale 248 il y a une demi-heure, dirigé à Long Beach.
Позвонить, когда придет время.
- À APPELER LE MOMENT VENU 248-182-9710
181,5 00 : 09 : 05,248 - - 00 : 09 : 07,551 Церебральная артерия.
- Quoi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]