English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ 2 ] / 29

29 Çeviri Fransızca

1,336 parallel translation
От него воняло мокрой псиной, даже тогда, когда он был сухой, и он любил гонятся за автобусом № 29.
Il sentait le chien mouillé, même sec. Il poursuivait le bus n ° 29.
За двадцать девятым?
Le n ° 29?
25-13-29.
25-13-29.
Не понимаю, в приглашении написано 29-го.
Je ne comprends pas, l'invitation dit le 29...
Стрелингс, что на 29-ой улице?
Sur la 29e rue?
29, 30!
29, 30!
- Будут вопросы, я в комнате 12-29.
Si vous avez des questions. Je suis au 12-29. Merci.
Сколько у вас было? 29 свиданий за 23 дня?
Après tout, vous vous êtes vus 29 fois en 23 jours?
Военно-Воздушные Силы США получили новый самолёт, названный : Б-29. The U.S. Air Force had a new airplane, named the B-29.
L'armée de l'air américaine avait un nouvel avion, le B-29.
Что-бы уменьшить эту угрозу, Б-29 был доработан... To relieve that, this B-29 was being developed что-бы бомбить с более высокой высоты... ... that bombed from high altitude и считалось, что мы могли разрушить цели более действенно и эффективно.
Contre ça, on a développé le B-29, qui pouvait opérer à haute altitude... et on pensait... qu'il pouvait détruire ses cibles avec une plus grande efficacité.
Я был отозван из 8-ой эскадрильи... I was brought back from the 8th Air Force и был прикреплён к первым Б-29ым, в 58-ое Авиа-Бомбовое Крыло. ... and assigned to the first B-29s, the 58th Bomb Wing.
J'ai été ramené de la 8ème brigade de l'air... et assigné aux premiers B-29... à la 58ème brigade bombardière.
У нас было так мало тренировок на решение этой проблемы - максимизации эффективности... We had so little training on this problem of maximizing efficiency что мы фактически наткнулись на то, что для того что-бы вернуть некоторые из Б-29ых обратно... ... we actually found, to get some of the B-29s back вместо того, что-бы сливать из них топливо, они должны были-бы наоборот, - заправляться им.
On avait si peu d'entraînement... avec ce problème de "maximiser l'efficacité"... qu'on a réalisé que pour ramener certains B-29... au lieu de décharger le fuel, ils devaient le charger.
Я написал один рапорт, анализируя... I wrote one report analysing эффективность операций Б-29ых.
J'ai écrit un rapport... analysant l'efficacité des opérations des B-29.
... the efficiency of the B-29 operations. Б-29 мог летать выше самолетов - истребителей и выше ПВО... The B-29 could get above the fighter aircraft and above the air defense таким образом уровень потерь становился намного ниже.
Ils pouvaient aller au-dessus des avions de chasse... et des défenses aériennes, donc, le taux de perte serait inférieur.
Я участвовал в допросе... I participated in the interrogation команд бомбардировщиков Б-29ых, которые возвратились той ночью. ... of the B-29 bomber crews that came back that night.
J'ai participé à l'interrogatoire... des membres de l'équipage du B-29 qui sont revenus ce soir-là.
Жалко их всех. И закончил ты ее за 29 с половиной дней.
Les personnages m'ont beaucoup émue, et tu l'as écrit en 29 jours et demi.
Амели-сан, вам известно, что значит для японской женщины оставаться незамужней в 29 лет?
Mlle Amélie... savez-vous ce que signifie, pour une Japonaise de 29 ans, le fait d'être encore célibataire?
29 июля 1921
Vieux fou... je me fous de ce qu'il raconte à Dieu, j'espère qu'il le verra bientôt en personne.
830 йен.
La facture est de 29 830 yens.
Ты - стареющая секс-бомба, празднующая следующее десятилетие после 29.
Tu es une nana super canon vieillissante qui célèbre sa décennie au tournant de ses 29 ans.
- Мы родились в один день, 29 июля.
Le 29 juillet.
Я говорил с тем парнем, что летал на B-29 в Корее.. и вернулся всего лишь с разбитой губой.
Je viens de parler à un pilote de B-29, en Corée, qui est rentré chez lui indemne, à part une lèvre fendue.
- Около 29, вроде того.
- 29 ans... à peu près.
А кто заплатит за за соглашение Киото?
Et qui va payer le prix des accords de Kyoto? 34 00 : 07 : 29,780 - - 00 : 07 : 33,640 L'économie mondiale devrait payer des centaines de milliards de dollars.
Да, двадцать три, дом двадцать девять.
Au 29 de la 23e Ouest!
Кингсли Нед Зиссу, 29 лет - младший техник-водолаз, исполнительный продюсер.
Kingsley Ned Zissou, 29 ans, super bleu-bite, producteur exécutif
- Эй! Мне всего 29 лет.
J'ai 29 ans bon sang!
- 29.
- 29.
- 29 пуль.
- 29 balles.
29 патронов.
Quelqu'un doit me filer un coup de main pour recharger, les autres, regardez dehors. 29 cartouches.
"Какой президент губительной политикой вызвал в нашей стране великую депрессию?"
"Le président ouver... tement accusé " de la crise de 29? "
Женщина, 29 лет, первый приступ месяц назад, потеря речи.
Première crise il y a un mois. Elle ne pouvait plus parler.
Эта 29-летняя женщина...
- La femme de 29 ans...
29!
29!
Очень трудно сопротивляться 29-летнему...
Difficile de résister à un irlandais de 29 ans d'ages.
29 минут.
29 minutes.
Следующая база в нашем списке морская база 29 Palms, которая является нашим лучшим тренировочным центром по ведению войны в пустыне.
La base suivante est celle de Twentynine Palms, en Californie. Un des meilleurs centres d'entraînement en climat désertique.
пока 29 летние прокуроры, ставят их кости на запись их победы или поражения удерживая единственное направление целой системы?
Un juge fédéral choisi au prix de grands efforts, et qui se voit empêché d'exercer son bon sens élémentaire, alors que des procureurs de 29 ans, qui dépendent du nombre de victoires, détiennent tout le pouvoir discrétionnaire.
Ух ты, наклейки с Эльфами за 29 центов.
Whoa, des Pixie Sticks, 29 cents?
1, 2... 3, 4, 5... 6, 7, 8, 9, 10... 11, 12, 13... 14, 15, 16... 17, 18, 19... 20, 21, 22... 23, 24... 25, 26... 27, 28, 29... 30, 31... 32, 33.
1, 2... 3, maintenant 4, maintenant 5... 11, 12, 13... 14, 15, 16... 17, 18, 19... 20, 21, 22... 23, 24... 25, 26... 27, 28, 29... 30, 31... 32 et 33.
Бристо 23 и 29, 15-й просит помощи.
Bristo 2.3 et 2.9, demande de renforts.
10. 1. 2, 3.
Un, deux, trois... 22, 23, 24... 25, 26, 27, 28, 29, et 30.
25, 26, 21, 28, 29 и 30. Довольны?
On y va?
Мы предполагали взять эти Б-29ые... We were supposed to take these B-29s и поскольку не было самолётов-заправщиков, мы-бы заполнили топливом их... There were no tanker aircraft there.
On était censés prendre ces B-29, il n'y avait pas d'avions pétroliers... faire le plein, les piloter d'Inde à Chengtu... décharger le fuel, retourner en Inde... faire assez de missions pour accumuler du fuel à Chengtu... aller à Yatawa au Japon, bombarder les usines d'acier, et retourner en Inde.
Он приказал Б-29-ым спуститься к высоте 5-ть тысяч футов...
Il a ramené les B-29... à 5 000 pieds... et a décidé de bombarder... avec des bombes incendiaires.
Вы заслужили 28-29.
Vous auriez mérité un 18 ou un 19.
397 00 : 29 : 01,773 - - 00 : 29 : 07,052 Давай посмотрим...
C'est un ancien code Fallorian.
29.4 километра.
29,4 kilomètres.
687 00 : 42 : 25,679 - - 00 : 42 : 29,599
Entendu.
Пилот Дата эфира на канале FOX : 16 ноября, 2004
Pilot Femme de 29 ans.
Ей 29.
Elle a 29 ans.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]