Abba Çeviri Fransızca
87 parallel translation
Когда мы делали шоу с Аббой, Кевин решил нарастить пенис.
Aprês notre spectacle d'ABBA, Kevin s'est fait gonfler... le pénis à la liposuccion.
Готов присоединиться к беседе при условии, что мы перестанем судачить о людях париках, платьях, размерах бюстов, пенисов, наркотиках ночных клубах и вашей долбаной Аббе.
Je me joindrai à la conversation à condition qu'on cesse... de râler contre le monde... les postiches, les robes, la taille des poitrines... les pénis, la drogue, les boîtes de nuit et ABBA!
Я уже говорила, повторю еще раз :
Je l'ai déjà dit et je le répète. Plus de sacré ABBA.
- Несколько лет назад я был паломником на концерте Аббы надеясь удостоиться аудиенции Ее Королевского Высочества Агнетты.
II y a quelques années, je suis allé en coulisse... à un concert d'ABBA, espérant avoir une audience... avec Sa Majesté Agnetha.
Ты хочешь сказать, что это какашка Аббы?
Qu'est-ce que tu me racontes? C'est une merde d'ABBA?
Я не должен знать про шоу с Аббой. Но очень хочется посмотреть.
Je ne suis pas censé être au courant du spectacle d'ABBA... mais j'aimerais bien le voir.
Когда я жила в Порпойз Спайт, я часами сидела в своей комнате и слушала песни "Аббы".
A Porpoise Spit je passais des heures dans ma chambre à écouter Abba.
После встречи с тобой и переезда в Сидней я больше не слушаю "Аббу".
Depuis que je suis à Sydney je n'écoute plus jamais Abba.
Потому что моя жизнь стала похожа на их песни.
Ma vie est aussi bien qu'une chanson d'Abba.
Могу я представить Вам Мила Шар главу сельскохозяйственной делегации с Абба Четыре.
Je vous présente Mila Shar... chef de la délégation de l'agriculture de Abba 4.
Разве я не подарил тебе свое кольцо-декодер от капитана Кранча в шестом классе?
Et la compil d'Abba que je t'ai offerte en sixième?
- Да. Мы оденемся так же, как АББА.
On va s'habiller en ABBA.
АББА?
ABBA?
У нас есть совсем немного времени перед тем, как здесь будет АББА.
Bon, on a juste quelques minutes avant que les Abba ne soient là.
АББА?
Abba?
Мой дедушка пел в "Аббе".
Mon grand-père était dans Abba.
В группе "Абба"?
Abba, le groupe?
Я не пляшу, и не слушаю АББА.
Je ne me remue pas et je n'écoute pas "ABBA"
И еще одна из солисток группы ABBA, Которая блондинка.
Et une des chanteuses d'ABBA, elle est blonde.
Хён-Су, не сдавайся. Я надеюсь, все у вас получится.
"One Summer Night" de Chelsia Chan et ABBA.
Эта песня написана в 1974 году.
- Au revoir, Eun-Ju. - Salut. " Une anecdote à propos d'ABBA :
Забавно, это один из участников группы ABBA.
- D'accord! - "était enceinte..."
На музыкальном фестивале...
"Mais ABBA a quand même joué ce jour là."
Но у ABBA все было распланировано в тот день...
Eun-Ju. "Et un an après, ils ont sorti..."
- Абба Эбан на линии.
- La réplique d'Abba Eban.
Протестировано на Аббе.
Testé sur ABBA.
"АВВА"
ABBA.
О наших чувствах к "ABBA".
De nos sentiments concernant ABBA.
Это было похоже на шквал чучела животных и ABBA записей.
On aurait dit une tornade de peluches et de disques d'ABBA.
Тебе же нравится "Абба", верно?
Tu aimes Abba, pas vrai? Qu'est-ce que je raconte?
[поет Take a chance on me, песню группы ABBA]
Si tu changes d'avis
Абба - это для слабоумных!
Abba, c'est pour les nunuches!
Здравствуй, Авва.
Bonjour, Abba.
Здравствуй, авва.
Bonjour, abba.
и что у тебя есть все диски АББА.
Ni que tu collectionnais tous les CD's qu'Abba a sortis.
А на тебя у меня стоит песня ABBA "Dancing Queen".
Ma sonnerie pour toi est "Dancing Queen" de Abba.
- Есть Абба?
T'as pas Abba? Non, j'ai pas.
Аба и Има, что бы вы подумали, если б я сказал, что хочу уйти из армии, и начать новую жизнь?
Abba, Ima... Vous penseriez quoi si je vous dis que je veux quitter l'armée?
Да, Аба.
Oui, Abba.
Дискотеки нужно было уничтожить после того как распалась ABBA.
La disco aurait dû mourir quand ABBA s'est séparé.
Я стёр всю твою музыку и залил туда АББУ.
J'ai effacé ta musique et j'ai mis du ABBA.
Смеха ради мы со Скэйбисом решили проверить, сможет ли он сыграть "SOS" ABBA.
Pour blaguer, Scabies et moi lui avons dit : "Voyons si tu sais jouer SOS d'ABBA."
Йоу, Абба, что за той дверью?
Dis, ABBA, c'est quoi ça, à côté?
Это не название песни группы АBBA?
Ce n'est le titre d'une chanson d'ABBA?
Абба?
ABBA?
Ты сделаешь для меня Аббу?
Ferais-tu ABBA pour moi?
"Money, money, money" ( песня группы "ABBA" )
Pognon! Pognon!
Я... думаю об АББА.
Je pense à ABBA.
поют Челси Чан и ABBA
Qu'est-ce que tu voulais me dire?
Но лучше диски АББА не показывать Лоис.
Mais je laisserais Abba loin de Lois.
Моя говорит "ABBA."
Le mien peut dire "ABBA".