Ala Çeviri Fransızca
35 parallel translation
Милостивые девы, уважаемые государи слушайте внимательно мою сказку об алла-эдине старом горце,
Gracieuses vierges, doux seigneurs Priez pour moi pendant que je raconte mon histoire Sur Ala-eddin, le Vieil Homme de la Montagne
Обаяние, сладкие речи, лицо внушающее доверие, всё это покорило их и они уже представляли как живут в этом рукотворном раю но Ала-Эддин задумал недоброе одурманил их гашишем и привел в свою крепость
Des vierges à la voix veloutée les attendaient Et ainsi ont-ils vécu dans ce paradis créé par l'homme Jusqu'à ce qu'Ala-eddin, ayant un nouveau projet diabolique,
Но однажды, на территории Ала-Эддина ступил могущественный Хулари три долгих года в осаде
Puis un jour, est venu Hulagu pour faire face à Ala-eddin, Pendant trois longues années a duré le siège
И наконец Ала-Эддин и его люди были повержены.
Et c'est ainsi que sont tombés Ala-eddin et ses hommes.
Пинг-Чо, эта логово Ала-Эддина действительно здесь, рядом?
Ping-Cho, est-ce que le repaire d'Ala-eddin était vraiment par là?
Люди посчитали, что Аллах проклял их.
Ce fût apprécié comme une malédiction d'Ala.
В ювелирном магазине.
Ala joaillerie
Возможно, вам захочется произнести имя как "'Аларик "
Vous le prononcerez sûrement "ala-ric,"
Мы получили Рами "аля Джим Джам" прямо здесь.
Tu aurais un Ramy "Ala Jim Jam" ici. C'est ce que tu veux?
Я их кладу девушек назад и еду в фургоне до Ала Вау, где паркую машину рядом с каналом.
Je mets les filles à l'arrière, j'emmène le van à Ala Wai et je le gare près du canal.
Чин, Рэнделл движется на восток по бульвару Ала Ваи.
On suit Randall vers l'est sur Ala Wai Boulevard.
Я подыскал ему квартирку в Ала Моана на Френк Стрит.
Je l'ai installé dans un appart à Ala Moana sur Crown Street.
Они встали у порта Ала Моана.
Ils s'arrêtent au port d'Ala Moana. Chin est tout près.
Он идет из судна в Ala Wai Harbor.
Mais d'un bateau dans le port d'Ala Wai.
Ala Moana Beach Park.
Ala Moana Beach Park.
Мы увидели эту крошку у торгового центра Ала Моана, ключи были в зажигании, безупречный вид, машина так и молила, чтобы ее угнали.
On a vu ce bébé à Ala Moana, clés sur le compteur, entièrement d'origine. Attendant qu'on la vole.
В какой момент вы потеряли Джимми? Во время парковки у здания на бульваре Ала Моана.
Un parking sur le boulevard Ala Moana.
Моё имя — Ала... сон.
Moi, c'est Ala... son.
Полиция только что нашла телефон и пистолет Дэнни в канале Ала Ваи.
Le HPD vient juste de trouver le téléphone et le flingue de Danny le lond de Ala Wai Canal.
Скажешь ему, что тебе нужно его увидеть сейчас же в парке Ала Моана.
You're gonna tell him you need to see him right away at Ala Moana Park.
Стив, секретарь Стена Эдвартса сказала, что он только что покинул офис чтобы встретится с Дэнни в парке Ала Моана напротив офиса.
Steve, Stan Edwards's secretary said he just left the office to meet Danny across the street at Ala Moana park.
Академия "Ала Моана"
Ala Moana Academy.
У нее была полная академическая стипендия в Ала Моана.
Elle avait une bourse académique à l'Ala Moana.
Программа-шпион была вирусом-трояном, прикрепленным к файлу, который содержал "Альбом" Академии Ала Моана.
Le virus était un cheval de Troie attaché à un dossier contenant le "Lookbook" de l'académie de Ala Moana.
Оба ведут к компьютеру в Академии Ала Моана.
Ils proviennent d'un ordinateur du laboratoire de l'Ala Moana Académie.
Угол Ала Моана и Аткинсон.
A l'angle de Ala Moana et Atkinson.
Ты можешь оскорблять меня как хочешь, но не я тот кто сиганул в канал Ала Ваи.
Tu peux m'insulter tant que tu veux, mais je ne suis pas celui qui a piqué une tête dans le canal Ala Wai.
Художественная галерея была ограблена этим утром на Ала Моана.
Une galerie d'art a été attaquée ce matin à Ala Moana.
Его офис под надзором в Аиа Моана.
Son bureau l'a placé en planque à Ala Moana.
Полиция думает, что они нашли дом снайпера за Парком Ала Моана.
Le HPD pense qu'ils ont trouvé la maison du sniper près d'Ala Moana Park.
Владельцы Ала Ваи Гольфа сказали, что они годами не видели там Томаса и Мэгги.
Le propriétaire du golf d'Ala Wai n'a pas vu Thomas depuis des années.
Ладно, у меня есть машина Даймонда в Ала Ваи Марина.
J'ai la voiture de Diamond à Ala Wai Marina.
Это куала, дерево духов.
C'est Ku'ala, l'arbre-esprit.
Так он и сделал, Сьюзен.
Certains des adeptes d'Ala-eddin ont vécu non loin de là, dans la Grotte des 500 Yeux. MARCO : C'était le cas, Susan.
Наш гитарист
Ala guitare principale nous avonsJoe.