Arms Çeviri Fransızca
138 parallel translation
Лейтенант, этот дом, где жил Бенни... - Embassy Arms. - Да.
Lieutenant, pouvez-vous m'avoir au téléphone... le concierge de la maison de Benny.
Грандвью Армс на Пайн Стрит.
- À Grandview Arms, sur Pine Street.
Филлип Марлоу. Хобарт Армс, Франклин Стрит.
Philip Marlowe, Hobard Arms, Franklin Sreet.
Миссис Филлипс живёт в квартире на Сансет Амс.
Mme Phillips habite au Sunset Arms Apartments.
Я жила в отеле "Лапы тарантула",
Mon hôtel s'appelait Ie TarantuIa Arms!
Ремингтон Армс и британская Кемикал Индастрис... сговорились между собой...
Remington Arms et lmperial Chemical Industries de Frankfort avaient comploté pour se partager...
Windsor Arms. Минутку.
Windsor arms, un moment, s'il vous plaît.
Справа - английская и итальянская продукция, машинки, оружие и уменьшенные модели.
À droite les productions Anglais et Italienne les petites voitures, les arms, les modèles reduits, Ici les jouets americains avec notre authentique indien d'Amérique
Give him two arms to cling to
Donnez-lui une épaule pour s'y appuyer
У Джона две руки...
John has two arms.
Угол Оуквуд Армс и 17-й.
L'Oakwood Arms, Union Square et 1 7ème.
А пока всё это решается, ты съедешь отсюда.
Jusqu'à ce que ce soit fait, tu déménages de l'Oakwood Arms.
( игра слов - arms - означает и оружие, и руки )
Maintenant!
- Он подцепил женщину по имени Саманта, на прошлой неделе в отеле "Мидтаун Армс".
Il a rencontré une Samantha la semaine dernière au Midtown Arms.
Здесь, на этой карте вы можете найти "Власть Адмирала" в старом Лондоне.
Voici l'emplacement de l'Admiral's Arms dans le vieux Londres.
Я должна была вернуться во "Власть Адмирала".
Il fallait que je retourne à "Admiral's Arms".
Я у себя в "Стайвесант Армс". Номер 3113.
Je suis au Stuyvesant Arms, chambre 3113.
Руку вверх посинхронней.
Arms up. Move together.
( прошу вас слез не лить. ) ( Я лишь хочу, чтоб мои друзья ) ( пришли меня проводить )
I don t want nobody to mourn all I want my friends to do comin'for my dying arms well, well, well so I can die easy well, well, well so I can die young well, well, well
Такого же цвета ковер в Траффорд Армс, Где он пил вчера вечером.
La même couleur que le tapis du Trafford Arms, où il était hier soir.
Узнаю, что происходило в Траффорд Армс, прежде чем он ушел оттуда.
Ce qui s'est passé au Trafford Arms avant son départ.
Рэй, иди и арестуй владельца Траффорд Армс.
Ray, va arrêter le proprio du Trafford Arms.
Он думает, что убийца Колина Клэя выпивал с ним, В Траффорд Армс, в ночь убийства.
Il pense que l'assassin de Colin Clay buvait avec lui au Trafford Arms la nuit du meurtre.
Куда ты пошел, когда покинул Траффорд Армс? - В ночь убийства Колина Клэя?
Où êtes-vous allé après le Trafford Arms... la nuit du meurtre de Colin?
Убийца выпивал с ним в Траффорд Армс.
Et le meurtrier, il n'était pas avec lui au Trafford Arms?
Тебе также запрещается появляться в нашем пабе, до тех пор, пока я не решу иначе.
Tu es également banni du Railway Arms jusqu'à décision du contraire.
Большая Г, маленькая О. Го!
* Sharp arms! * * Big G, little O. Go, go!
Я так понимаю, вы утверждаете, что не помните ничего Из упомянутых событий, начиная с вашего ухода из паба в 11.30 прошлой ночью, И заканчивая моментом пробуждения в доме жертвы, сегодня в половине восьмого утра.
Vous dites n'avoir aucun souvenir entre le moment où vous avez quitté le Railway Arms à 23h30 et votre réveil chez la victime à 7h30 ce matin?
Хочу остаться в твоих объятиях, Зависим от твоего обаяния -
Let me stay in you arms l'm addicted to your charms
Поместье Викториан Армс?
Les "Victorian Arms"?
Присоединяйся к нам в пабе, когда закончишь.
Rejoignez-nous au Railway Arms quand vous aurez fini.
A... A значит arms, руки. - Руки...
A... a pour avant-bras...
Это "Вандерфилд Армс мини" 22 калибра?
Est-ce que c'est un mini calibre.22 Vanderfield Arms?
Что девушка хочет, что девушке надо, Всё приносит счастье, если ты свободен, И я благодарю тебя, за то, что знаю.
whatever makes me happy sets you free and l'm thanking you for knowing exactly what a girl wants what a girl needs whatever keeps me in your arms
Мы пели "Дэнни Бой" в "Railway Arms" каждый вечер, помнишь?
On chantait Danny Boy tous les soirs sur le chemin du Railway Arms. T'as pas oublié!
Помнишь того черного типа, который держал "Railway Arms"?
Tu te rappelles le Noir du Railway Arms?
И мои объятья для тебя широко раскрыты.
¶ And my arms are open wide. ¶
Этот большеголовый агент. Ван Альден? Он выставил своих людей возле палаты.
♪ On His arms ♪
Он покойник, говорю тебе. Нак, ты пропускаешь все.
♪ Arms...!
Поужинали в "Грэнтэм Армс", а потом он сводил меня на ярмарку.
Nous avons dîné au Grantham Arms, puis il m'a emmenée à la foire.
Общежитие роботов
APPARTEMENTS ROBOT ARMS
* Я в безопасности в твоих руках *
- Lying safe within your arms
* Твою доброту * * в твоих руках Я знаю, что найду эту * * женщину *
Your kindness In your arms I know l'll find this
[Общежитие роботов]
APPARTEMENTS ROBOT ARMS
Но я не знаю, там ли он ещё.
À l'hôtel Lincoln Arms. J'ignore s'il y est encore.
Давай, девочка, потряси, потряси!
"It won t be too long till you re in my arms" - Allez, bébé. Bouge!
He held a child in his arms, his daughter. Passers-by shouted : "Save the child!" He threw the child из его рук, и ребёнок выжил и жив сегодня.
Les passants criaient : "Sauvez l'enfant!" Il a jeté l'enfant... qui a survécu et est toujours en vie.
... out of his arms, and the child lived and is alive today. Его жена издала очень трогательное заявление : His wife issued a very moving statement :
Sa femme a prononcé une déclaration très émouvante :
# Whose arms have held you # # that you don't know who you are anymore # Помнишь нашу песню?
Tu te souviens de notre chanson?
Вот он. Отель Линкольн Армс.
Hôtel Lincoln Arms.
- These Arms of Mine
GREY'S ANATOMY :