Bauer Çeviri Fransızca
631 parallel translation
От какого-то Сержа Бауэра.
Écrite par un nommé : Sergis Bauer.
От человека по имени Бауэр.
La lettre de ce... Bauer.
Серж Бауэр. Да, я помню.
Bauer... je me souviens.
Вот это письмо. Оно от Сержа Бауэра.
Il y avait une lettre... et de Sergis Bauer.
- От Сержа Бауэра. Я нашла его.
- Sergis Bauer... j'ai trouvé sa lettre.
- Бауэр.
- "Bauer"...
Серж Бауэр был связан с Элис Алквист.
Il y a eu un Sergis Bauer dans l'affaire Alquist.
Ваш муж и Серж Бауэр - это одно и то же лицо.
Votre mari et Sergis Bauer ne font qu'un.
Миссис Антон, я изучил все детали дела Алквист, и я хотел бы ошибиться, но у Сержа Бауэра в Праге есть жена.
Madame Anton... je connais les moindres détails de l'affaire et si je ne me trompe pas... le nommé Bauer a une femme à Prague.
Я не знал, что ее пригласил Серж Бауэр.
Sans me douter que... Sergis Bauer l'accompagnait.
Печально. Пойти на убийство, чтобы добиться своей цели...
Qu'en pensez-vous, Bauer, avoir tué et torturé,
Господин штурмбанфюрер, сержант Бауэр доложил по телефону, что разыскиваемый не найден.
Bauer a téléphoné : personne à ce nom. Non?
Экспертом будет профессор Бауэр, который прилетит из Цюриха в пятницу.
Le professeur Bauer arrive de Zurich vendredi.
Пап, этот профессор Бауэр, такой уж авторитет?
Ce professeur Bauer... Connaît-il tous les tests?
Нужно помешать профессору Бауэру исследовать Венеру.
Il faut emp cher le professeur Bauer d'examiner la Venus.
С профессором Бауэром.
Et le professeur Bauer?
А профессор Бауэр, ах, как он будет разочарован.
Le professeur Bauer sera tres de u.
Это просто господин Бауэр.
- C'était M. Bauer, - voilà tout.
Господин Бауэр болен.
M. Bauer est malade.
Тот господин Бауэр, ну ты знаешь...
M. Bauer, tu vois qui il est?
Бауэр!
Bauer!
Бауэр, помоги ему!
Bauer, dégage-le!
'энк Ѕауэр, он кричит "ћикки!" то ты сделал с ћикки! "ы убил ћикки!"
- Et après? Hank Bauer se met à hurler! " Qu'as-tu fait à Mickey?
ѕотом'энк Ѕауэр начинает мен € преследовать.
Puis Hank Bauer me court après.
" ерез 50 лет после основани € Ѕанка јнглии в 1743 здесь открыл свою мастерскую ювелир по имени јнхель ћозес Ѕауэр. Ќад дверью он повесил эмблему Ц римского орла на красном щите.
Cinquante ans après la Banque d'Angleterre a ouvert ses portes, un orfèvre nommé Amschel Moïse Bauer a ouvert un magasin de pièces de monnaie - un maison du comptage - en 1743, et sur la porte, il a placé un panneau représentant un aigle romaine sur un écu rouge.
огда мастерскую унаследовал его сын ћайер јнхель, он решил сменить фамилию с Ѕауэра на – отшильда.
Quand son fils, Meyer Amschel Bauer, hérité de l'entreprise, il a décidé de changer de nom de Rothschild.
Это Джэк Баэр из СТУ.
Jack Bauer de la CAT.
- Привет, это Тэрри Баэр.
- C'est Teri Bauer.
- Ты еще пожалеешь об этом, Баэр.
- Vous le regretterez, Bauer.
Мистер Баэр, поверьте мне, Если бы я знал что-либо, что бы могло вам помочь, я бы вам сказал.
M. Bauer, croyez-moi, si je savais quelque chose, je vous le dirais.
- Нашли Баэра?
- Vous avez trouvé Bauer?
- А если Баэр придет сюда, как ты и предполагал?
- Et si Bauer vient ici?
Ты должен был подставить Баэра в покушении на Палмера, но он все еще жив.
Bauer devait porter le chapeau pour l'assassinat et Palmer est toujours vivant.
- Ты не знаешь где Баэр.
- Vous savez où est Bauer?
У нас есть аварийный план. Баэр и Палмер будут мертвы до конца этого дня.
Nous avons un plan B. Bauer et Palmer seront morts d'ici la fin de la journée.
Просто дайте мне еще немного времени найти Баэра.
Donnez-moi le temps d'avoir Bauer.
Если ты тогда все еще не найдешь Баэра, я займусь этим.
Si vous ne trouvez pas Bauer d'ici là, je prends la relève.
Ты попросил меня проверить на счет Джэка Баэра, парня с завтрака.
J'ai enquêté sur Jack Bauer, le type du petit-déjeuner.
Есть только одно, что ты должен знать, Баэр.
Vous n'avez qu'une chose à savoir, Bauer.
Убей жену и дочь Баэра.
Tuez la femme et la fille de Bauer.
Я - федеральный агент Джек Бауер.
Je suis l'agent fédéral Jack Bauer.
Я хочу обменять... Виктор Дрэйзен... жизнь Джека Бауера на жизнь моего сына.
Je veux échanger la vie de Jack Bauer contre celle de mon fils.
- Это Бауер!
- A cause de Bauer!
Тери Бауер совершенно не в себе.
Teri Bauer est à cran.
- Сэр, приехал Джек Бауер.
- Jack Bauer vient d'arriver.
Наверное, приятно встретиться со своим другом Джеком Бауером.
Vous devez être content d'avoir retrouvé votre ami Jack Bauer.
Шерри, это Джек Бауер из КТП, он дважды спас мне жизнь.
C'est Jack Bauer de la CAT, l'homme qui m'a sauvé la vie deux fois aujourd'hui.
И что вы нам предлагаете, м-р Бауер?
- Que suggérez-vous, M. Bauer?
Пожалуйста, сержанта Бауэра.
Passez-moi le sergent Bauer.
Джэк Баэр.
Jack Bauer.
Я Джэк Баэр.
Je m'appelle Jack Bauer.