Bc Çeviri Fransızca
31 parallel translation
Синус угла A равен отношению BC к AB и равен отношению перпендикуляра к гипотенузе.
Sinus "A" égale B-C sur AB... La perpendiculaire sur l'hypoténuse...
А есть щенки из верхней прослойки среднего класса.
Et puis, les fils de grands bourgeois, la fine fleur BC-BG.
Не делай этого, B.C.
Non, ne faites pas ça, BC.
Крушер 22-BC.
Autorisation 2-2-Beta-Charlie.
W N BC
"W.N.B.C."!
Привет. Я - Ланс Элакшен на W N BC
Je suis Lance Eluction, sur WNBC!
Я хочу сказать, что я люблю W N BC
Je veux dire que j'adore WNBC!
W N BC Я работаю с вашим мужем Кенни. Да!
- Où bosse votre mari, Kenny.
Хорошо, сейчас - 5 : 35 на W N BC
Il est 5 h 35 sur WNBC. Le journal.
Он будет отвечать за производство Х-303.
On l'a chargé de la production des BC-303.
Много яппи, счастливых бездетников и сексапилок.
Mi bo-bo, mi yuppiesn mi bc-bg.
А мне нравится их христианская адаптация, AD / BC.
- J'aime le groupe chrétien AD / BC.
Получите свои порции А, М, и Ж это арахисовое масло и желе в стаканчике!
Venez prendre votre BC + G. Beurre de cacahuètes et gelée!
Талисман университета Бостона - орел.
La mascotte de BC est un aigle.
Фрост, проверь это у полиции кампусов Бостонского университета.
Frost, vérifie avec la police du campus de BC.
Для вас что-то значит Вестгейтс Вудс возле кампуса Бостонского университета?
Est-ce que les bois Westgate près du campus de BC ont une signification pour vous?
Они оба учились в Бостонском университете.
Ils sont allés à BC.
Полиция просмотрела все записи охраны.
La police de BC a parcouru leurs données de sécurité.
- Как раз рядом с университетом.
- Juste à côté de BC.
Отлично выглядишь, БиСи.
C'est bien, BC.
Нашел что-нибудь о новой подружке Гектора?
Salut, BC.
Я генеральный директор
Je suis le président de BC Security.
Ты откажешься от манго-папайевого тако из-за разбитого на кусочки PB J из твоего рюкзака?
Tu passes un taco crevette mangue-papaye pour un sandwich BC et C du fond de ton sac?
Всю траву забрал с собой
"coule une douille de BC Bud de ma part"
Мы вместе в школе учились.
Nous sommes tous allés au collège de BC High.
Отец Тэлбот из Старшая школа Бостонского колледжа?
Le père Talbot de BC High?
В общем, после "BC High" я приехал в Провиденс, и играл в хоккей за "Friars".
Hé bien, après le collège de BC High, je suis allé à Providence et j'ai joué au hockey dans l'équipe des Friars.
Всем полицейским, которые находятся поблизости от Пик Роуд, все полицейские машины, следуйте на Пик Роуд!
BC 48233, je me dirige sur Peak Road. Ici BC 48262, j'y vais.
W N BC
Non.
- W N BC W N BC. " и что я не говорю позывные правильно.
Je ne prononçais pas le sigle correctement.
у Беррэтти есть свои люди в централе.
Beretti a de l'influence au BC-squared.